Webtrees Japanisch

Hallo,

Da meine Frau Japanerin ist und ich an eine Umsetzung meines Stammbaums in Webtrees nachdenke,
suche ich jemand mit Erfahrung von Japanischen Daten. Es geht nicht um das Darstellen des User Interfaces , sondern die korrekt Darstellung von Daten:

  • Unicode fähig
  • Eingabe Hiragana, Katakana und vor allem Kanji
  • Idealerweise zwei Felder für beide Sprachen getrennt

Fall jemand Erfahrung hat, wäre ich für Tips dankbar.

Peter Gotterbarm (ゴドバルム)

[Peter_Gotterbarm] Peter_Gotterbarm
https://discourse.genealogy.net/u/peter_gotterbarm
17. Januar

Hallo,

Da meine Frau Japanerin ist und ich an eine Umsetzung meines Stammbaums
in Webtrees nachdenke,
suche ich jemand mit Erfahrung von Japanischen Daten. Es geht nicht um
das Darstellen des User Interfaces , sondern die korrekt Darstellung von
Daten:

  • Unicode fähig
  • Eingabe Hiragana, Katakana und vor allem Kanji

Hallo Peter Gotterbarm,

die Eingabe von Zeichen aus anderen Sprachen bzw. Zeichensätzen wird in
webtrees 2.0 wohl nicht so gut unterstützt. Im webtrees Forum gibt es
hier z.B. einen Thread zu Tschechischen Zeichen:

Da webtrees wohl keine On Screen Tastatur einblendet, muss man auf das
Betriebssystem zurückgreifen. Wie im obigen Thread beschrieben, kann man
aber z.B. in Windows 10 mit „Windowstaste“ + „.“ und dann „Omega“ eine
kleine Windows-Tastatur für Sonderzeichen erscheinen lassen. Oder in der
Windows-Taskleiste die Bildschirmtastatur wählen. Dann müsste man andere
Zeichensätze eintippen können, man dort die gewünschte Sprache vorher
installiert wurde.

Nach meinem Verständnis sollten einmal eingegebene Zeichen dann von
webtrees mit UTF8 korrekt gespeichert werden. Bin hier aber kein Experte
und weiß nicht, ob hier zusätzliche Dinge beachtet werden müssen.

  • Idealerweise zwei Felder für beide Sprachen getrennt

Zwei Sprachen getrennt dürfte nicht möglich sein, weil der Gedcom
Standard das nicht unterstützt und webtrees sich stark an Gedcom
anlehnt. Da die Daten im Gedcom-Datenmodell nicht mehrsprachig
exportiert werden, kann man sie auch nicht mehrsprachig eingeben. Man
könnte höchstens alle Daten in einem Textfeld zweimal hintereinander in
zwei Sprachen eingeben. Dann wird überall immer beides angezeigt. Man
kann dann aber nicht in der Benutzeroberfläche die Sprache umschalten etc…

Ortsnamen kann man mit der _LOC Struktur der Gedcom Addendum Erweiterung
mehrsprachig beschreiben. Die Erweiterung sieht das explizit so vor. In
webtrees kann man hierfür das Shared Places Module nutzen.

Gruß

Markus

Vielleicht hilft es auch weiter, sich die Ansätze von anderen
webtrees-Seiten anzusehen, z.B. aus der webtrees gallery:

Interessant ist hier z.B. folgende Seite, die gemischt in Englisch und
Chinesisch befüllt ist:

Hier wurde u.a. die Möglichkeit genutzt, dass in Gedcom und webtrees
einer Person mehrere Namen zugeordnet werden können, als hier z.B.
englische und chinesische Namen. Im obigen Link sind sogar 5 chinesische
Namen zu sehen. Dies könnte also eine Möglichkeit darstellen, zumindest
für die Namen mehrsprachig zu fahren. Orte würden - wie bereits gemailt

  • ggfs. über _LOC gehen.

Viele Grüße

Markus Hemprich

Ich erforsche alle Vorkommen HEMPRICH

Mit dem neuen GEDCOM-Standard 7.0 können Namen, Orte, Notizen mehrsprachig geführt werden. Dazu gibt es die Unterstruktur TRAN.

Beispiele:
1 NAME /孔/德庸
2 GIVN 德庸
2 SURN 孔
2 TRAN /Kǒng/ Déyōng
3 GIVN Déyōng
3 SURN Kǒng
3 LANG zh-pinyin

oder

2 PLAC 千代田, 東京, 日本
3 FORM 区, 都, 国
3 LANG ja
3 TRAN Chiyoda, Tokyo, Nihon
4 LANG ja-Latn
3 TRAN Chiyoda, Tokyo, Japan
4 LANG en

Ich gehe mal davon aus, dass webtrees in einer der nächsten Versionen auch GEDCOM 7.0 anbieten wird.

Viele Grüße
Peter (Schulz)