Warmia - Ermland // Thorn // Temeschvar //

Hallo Listenfreunde,

hier ein paar Kommentare zu kürzlichen Beiträgen:

1.) Warmia ist doch der polnische Name für das Ermland,
dann müsste "GENERACJE Linia Warmicska"
doch bedeuten:
""Generationen, die ermländische Linie"", oder?

2.) Hallo Ellen, ich forsche zwar in Thorn und Umgebung, die Namen Borowski und Zirkwitz sind aber bislang in meiner Ahnenlinie noch nicht vorgekommen. Falls ich was finde, würde ich mich über die Liste wieder melden.

3.) Hallo Berry, Temesvár (Timisoara) liegt im Banat (heutiges Rumänien) und nicht Ost- bzw. Westpreußen. - Unsere Liste ist also deshalb nicht der richtige Ansprechpartner.

4.) Hello Oskar Schymalski, For your mentioned cities must ask in the Schlesien-List or Oberschlesien-List, Not here in the West-Ost-Preußen-List.

Viele Wochenend-Grüße aus der ungewöhlich tief verschneiten West-Pfalz,

Michael (aus Landstuhl)

Hallo Michael,
"1.) Warmia ist doch der polnische Name für das Ermland,"
Da muss ich dir widersprechen.

Warme, Warmia ist die alte prußische Stammesbezeichnung, die von den Polen nach 1945 wieder aufgenommen wurde. Erste Erwähnung 1249 als Warmia, 1262 Wormeland, 1299 Ermelandt.
Nach prußischen Quellen bedeutet "warmis, warmias, urmis" rot. Nach "kleinlitauischen" Quellen geht es auf indoeuropäische Wurzeln zurück und bedeutet Wasser, Fluss.

Warmia lag am Aismares (schnell bewegendes Meer), später Friesisches Haff, dann Frisches Haff.

Beate Szillis-Kappelhoff

"Michael W. Sodtke" <sodtke-international@web.de> schrieb:

Hallo Michael,
ganz lieben Dank, da� Du an mich mitdenken m�chtest.

Viele Gr��e
Ellen

Michael W. Sodtke schrieb: