Hallo liebe Listenmitglieder,
beim Versuch, ein Buendel Ahnendokumente zu entziffern, bin ich auf mehrere
Formulierungen gesto�en, die mir ein Raetsel sind. Fuer jeden Hinweis waere
ich dankbar:
Dear fellow list members:
Trying to decipher a bundle of family papers, I have come across several
terns that puzzle me. I'd greatly appreciate any help you can give me on
this:
1. Ein Grundstueck ist "1 Morgen 71 Ruthen Magdeburger Ma�" gro�.
Hmmm!!!! Wieso wird ein Flaechenmass mit einem Laengenmass kombiniert?
Zeitraum ca. 1816, Raum: Oberhausen-Sterkrade
1 Magdeburger Rute war zu diesem Zeitpunkt vermutlich 7532.5 Meter lang.
A lot has a size of "1 Morgen 71 Ruthen Magdeburger Ma�".
Wondering: Why is a unit that measures an area combined with a unit that
measures a length? The document refers to Oberhausen-Sterkrade,
Northrhine-Westphalia, 1816.
At that time, 1 Magdeburger Rute was probably 7532.5 meters long.
2. Was bedeuten die Abkuerzungen "Obgilat" und "cid" in folgendem Text:
"Ein Darlehn von Th. Westhoff junior laut Obgilat. v. 20.8.1819.
Am 21.5.1824 d. Handelsmann Wilhelm Spickenboom cid"
What do the abbreviations "Obgilat" and "cid" in the following text mean?
"A mortgage from Th. Westhoff junior according to "Obgilat." dated
20.8.1819.
"On May 21, 1824 the merchant Wilhelm Spickenboom "cid".
3. In einem Hypothekenschein von 1816 werden "Reichsthaler" und "grob
Berliner Courant" als dazugehoerige kleinere Waehrung angegeben.
(Oberhausen-Sterkrade). Wer hat Informationen ueber die "groben" Berliner
Couranten? Uebertragungsfehler ist moeglich.
In a mortgage document of 1816, "Reichsthaler" and "grob Berliner Courant"
are used. Courant seems to be the smaller unit (Area Overhausen-Sterkrade
again). Who knows anything about the "grob Berliner courant"? There could
be a transcription error involved.
Danke fuer Eure Hilfe! Thanks for any help!
Liebe Gruesse/ Kind regards,
Petra