TV Tip

Morgen, am 8.12.06 sendet der HR 3 - Hessischer Rundfunk - um 20.15 Uhr bis 21.00 Uhr " Winterreise durch das Riesengebirge "

Karla Postrach- Rast Breslau / Wroclaw jetzt Mainz am Rhein.

-------- Original-Nachricht --------

GutenTag guten Leute,
   
  Ich suche Info nach dem Familiennamen POGADE. Sie wohnten bei Breslau um 1850.
   
  Wissen Sie, was der Name bedeutet? welche Herkunft hat?
   
  Es gab in Preussen ein Geschlecht "La Pogade de la Terrasse de la Poqueterie" .. (?)
   
  Danke im Voraus

Hola Ignacio,

Ich suche Info nach dem Familiennamen POGADE. Wissen Sie, was der Name bedeutet? welche Herkunft hat?

Das Franz�sisch-Lexikon gibt nichts her, noch der Grimm, noch ein poln. Lexikon.

... also mit aller (!) Vorsicht (!), ... da Familiennamen immer (!) von Zeit und Herkunft abh�ngen ...
... k�nnte eine Verbindung nach Slowenien bestehen ?
Bahlow assoziiert es mit [sloven.] pogatscha = Kuchenbrot, Strietzel, das zum �sterreichischen "Pogatsche(r)" = Kuchenb�cker gef�hrt hat ... und der �bergang (im Deutschen) von "...tsch.." zu "...d..." ist nicht ungew�hnlich.

Aber, wie gesagt, man m�sste mehr �ber die Herkunft wissen...

Beste Gr�sse
Hanno V.J.Kolbe

Moin H.V. J. Kolbe,

zur Mail vom Sat, 9 Dec 2006 11:11:49 +0100:

Ich suche Info nach dem Familiennamen POGADE. Wissen Sie, was der Name bedeutet?
welche Herkunft hat?

[...]

noch ein poln. Lexikon.

nicht? es k�nnte doch von pogada'c = plaudern, quatschen kommen?

... also mit aller (!) Vorsicht (!), ... da Familiennamen immer (!) von Zeit und Herkunft
abh�ngen ...

Klar - vielleicht auch von p� gade = an der Stra�e (wohnend) [D�nisch] ;-))

Gru�
Gerd (Schmerse)

Ignacio Puls schrieb:

Ich suche Info nach dem Familiennamen POGADE. Sie wohnten bei Breslau um 1850.
   Wissen Sie, was der Name bedeutet? welche Herkunft hat?

Hola Ignacio,
pogadać [polnisch] = sprechen
pogada = er (sie, es) spricht

doch kommt der Name (in der Form POGADA) in Polen zu selten für eine sichere Aussage vor. Auch im Russischen gibt es die Begriffe гадать (gadatsch, unvollendet) und погадать (pogadatsch, vollendet) = wahrsagen. ПОГАДА wäre also ein / eine Wahrsager[in]. Da Sie den Namen v.a. in Ostpreußen gefunden haben, ist eine Berührung mit dem Russischen über das Baltikum naheliegend. - Sogar die Plinsen (Pfannkuchen) und die Piroggen (Teigtaschen) haben die Ostpreußen ja von den Russen abgeguckt

Grüße vom Niederrhein,
Günther Böhm

Danke Hanno, Gerd, und G�nther,
   
  Wahrscheinlich gibt es 2 Geschlechte POGADE.
   
  Hanno, es k�nnte sein... meine Ur-urgro�eltern lebten wirklich von G�rz und Gradiska (an der Grenze mit Krain, Slowenien), sie waren JOSEF BUDAU und CAROLINA POGADE (oo um 1870).
   
  Ich habe aber nach dem Namen POGADE gesucht, und das einzige Geschlecht - das Ich gefunden habe - lebte in Schlesien.
   
  Das selber mit dem Namen BUDAU. Eine Linie lebte in Ostpreussen, (eine evangelische Linie wanderte nach Bessarabien), und es gibt eine andere (einhemische) rum�nisch.
   
  Ausserdem: POGADA bedeutet in polnisch auch = Wetter
   
  Freundliche Gr�sse, guten Advent
   
  Ignacio

"H.V. J. Kolbe" <kolbe@hicleones.com> escribi�:
  Hola Ignacio,

Ich suche Info nach dem Familiennamen POGADE. Wissen Sie, was der Name bedeutet?
welche Herkunft hat?

Das Franz�sisch-Lexikon gibt nichts her, noch der Grimm, noch ein poln. Lexikon.

... also mit aller (!) Vorsicht (!), ... da Familiennamen immer (!) von Zeit und Herkunft
abh�ngen ...
... k�nnte eine Verbindung nach Slowenien bestehen ?
Bahlow assoziiert es mit [sloven.] pogatscha = Kuchenbrot, Strietzel, das zum
�sterreichischen "Pogatsche(r)" = Kuchenb�cker gef�hrt hat ... und der �bergang (im
Deutschen) von "...tsch.." zu "...d..." ist nicht ungew�hnlich.

Aber, wie gesagt, man m�sste mehr �ber die Herkunft wissen...

Beste Gr�sse
Hanno V.J.Kolbe