Tax Registers and Farmers book

In 2003 I was sent information about the Kathmann Farm in Dinklage, Bahlen (Kerspell Dincklagen, Burschup Balinger).

This came from: 1) persons tax registers of 1549. 2) welcome tax registers of 1568. and 3) the farmers book by Pagenstert.

Question is this. Is information from these sources also available for the Kathmann farms in Hausstette and Bakum?

I have the CD from Werner Honkomp, December 2000, Lohner Familien von Pagerstert which covers my ancestors but does not
have any of the other Kathmann Farms. I also have the book Essener Bauernheofe, which I purchased from Fred Rump.

Question 2. Is there any new CD's or books that have been put out that you recommend for me.

Question 3. Are the tor, ton, and ter when used before a surname the same as Von Vor or Ver. Example is; Berndt tor Kathen, Hinrick ter Kathen and Albert ton Kotten.

Thanks for the Help, Darrell Dean Kathman

Darrell,
I think Hausstette and Bakum where part of Kreis Vechta. Not positive
though. I've passed through there a number of times on the Essener
Strasse towards Vechta from Essen. I think Bakum was it's own Parish
and Hausstette belonged to it. In other words you need to look at
Vechta sources.

As to the questions about tor, ton etc - basically this is old low
German and comes from the word TO or belonging to. Von is basically
the same thing. It was used to identify a person by the farm he
belonged to.

Fred

Hello Dean,

the history farm register of Pagenstert listed three Kathmann farms:
- Dinklage-Bahlen (you have, the origin is carum)

- Vestrup-Hausstette:
Kathmann, 55 hectare(1903)
- 1545 Werneke tho Kotten
- 1568 Werneke Kathe
- 1593 Katemann
- 1618 Johann Katemann

- Bakum-Carum:
Kathmann, 52 hectare(1903)
- 1545 Herbord ther Kathen
- 1558 Henrich Katemann
- 1618 Johann Katemann

No CD available.

In the middle age they have not real surnames.
Therefore they add to the firstname a place where he lived or others, later it became surnames.
In this case could it be (not sure) that the Werneke lived on a Kotten (cottage), a small house, eg. Werneke by the Cottage.
I think, Kathen is an variation of Kotten.
Later Katemann (the man of the Cottage) - the Kathmann.

I hope it helps,
Werner Honkomp

Thank you Werner, this is a great help. I am glad that you and Fred are still here for us.