Quassowski Kartei

Hallo Listenmitglieder,
   
  Would some kind person please explain to me in English just what is detailed in the Quassowski Kartei? I've seen many queries regarding people listed there, and I know that several of the Familienamen for which I'm searching are listed. However, I do not quite understand what I might be able to learn from the Kartei.
   
  Danke f�r die Hilfe,
  Viele Gr��e aus Pennsylvania,
  Janet (Ebaugh)

Dear Janet,
here I will try to translate a former explanation from the OWP-list/
Hier eine Wiederholung aus früheren Mails aus der OWP (siehe auch Archiv):
"..es ist eine Sammlung von unzusammenhängenden und unvollständigen Material
(wie Karteien u.ä.), das oft einmalig ist. Es wurde von Dr. H.-W. Quassowski
gesammelt. Er war Mitglied im Verein für Familienforschung in Ost- und
Westpreußen. Der Verein gab/gibt eine Veröffentlichungsreihe unter dem Titel
Quellen-Maerial-Sammlung heraus.
Es sind bisher 10 Nummern erschienen. Alleine die Nr. 1 besteht aus 23
Bänden mit mehreren Tausend Seiten in alphabetischer Reihe (nach Namen)
sortierten Materials aus allen möglichen Bereichen, wo Namen auftauchten.
QMS 1 Die Kartei Quassowski. 1977 - 1991.
Die etwa 350.000 Eintragungen umfassende und in ihrem Bestand stark
gefährdete Kartei ist in 50 Jahren aus weitgestreuten privaten
Forschungsinteressen entstanden. Sie schöpft zu einem großen Teil aus nicht
veröffentlichten und heute verlorenen Quellen und betrifft vorwiegend
Ostpreußen. Jeder Buchstabe ist in sich paginiert und bildet in der Regel
einen abgeschlossenen Band mit einem eigenen Register für die nicht in der
alphabetischen Folge stehenden Namen. Der Druck ist abgeschlossen. Insgesamt
sind, zählt man die drei Teilbände für den Buchstaben B als gesonderte
Bände, 23 Bände mit zusammen etwa 8.500 Seiten erschienen.
Bd.: A (Paul Aberger). 1978. 198 S. Nachdruck 1992
Ba-Be (Paul Aberger). 1978. S. 1-184. Nachdruck 1992
Be-Br (Brigitte Gramberg). 1983. S. 185 - 624
Br-Bz (Brigitte Gramberg). 1986. S. 625 - 994
C (Erna Pranz u. Margot Braess). 1979. 212 S. Nachdruck 1992
D (Günter Boretius). 1982. 338 S.
E (Ernst Mertsch). 1981. 200 S.
F (Günter Boretius u. Margot Braess). 1985. 306 S.
G (Herbert Nolde u. Ernst Mertsch). 1986. 588 S.
H (Helmut Zipplies). 1980. 540 S.
I / J (Marianne Legien u. Paul Aberger). 1985, zus. 208 S.
Ka-Ko (W. Schimmelfennig v. d. Oye u. Brigitte Gramberg). 1990. S. 1-524
Ko-Ky (Günter Boretius u. Brigitte Gramberg). 1991. S. 525-914
L (Günter Boretius u. A. ). 1991. 394 S.
M (Helmut Zipplies). 1983. 460 S.
N (Helmut Zipplies). 1982. 156 S.
O (Johann-Georg Sommer). 1985. 108 S.
P (Günter Boretius). 1988. 462 S.
Q / R (Kurt Eckert, Ernst Mertsch u. Günter Boretius). 1990, zus. 484 S.
Sa-Sd (Günter Boretius). 1989. S. 1-604
Se-Sz (Günter Boretius). 1991. S. 605 - 1138
T (Brigitte Gramberg). 1990. 272 S.
U - Z (Paul Aberger). 1989, zus. 618 S.

http://www.kartei-Quassowski.de.vu

Einige Bände der Kartei Quassowski sind übrigens schon eingescannt. Siehe
hier:

Oder hier die Metasuche in Vereinspublikationen (unter anderem auch in der
Kartei Quassowski):
http://db.genealogy.net/VFFOW/register/
Das haben auch freundliche, selbstlose Mitglieder des Vereins erarbeitet.
Wenn Du also mitarbeiten und Mitglied werden willst:
http://www.genealogienetz.de/vereine/VFFOW/vffow.htm#vereinsinfo
.."

There are about 350.000 entries and this very endangered stock of card index
were generated in 50 years by widely spread research interests. The main
referring region is East Prussia and contains mailnly not published and
today lost sources. There is a separate book for each letter with its own
register. It is a collection of fragmentary and disconnected material (as
map etc.) collected by Dr. h.-W. Quassowski. He was a member in the
association for genealogy in East- and West Prussia. The association
published so far 10 numbers. Only No. 1 contains of 23 books of several
thousand pages sorted by names from different sources...
You are able to order it directly from the VFFOW on CD. Please check the
above mentioned links.

Please excuse my bad English..
Best regards,
Andrea (Dettling)