[Pro-Gen-L] Vorsilben der Namen

Liebe progen Mailinglistler,

seit ein paar Tagen bin ich auch bei dieser Mailingliste dabei.
Habe progen schon seit vielen Jahren, habe aber längere
Jahre nicht damit - sondern mit GES2000 - gearbeitet.

Genealogisch forsche ich am unteren Niederrhein und in
Frankreich. Siehe dazu auch meine homepage www.perau.org

Aus meinen Forschungsregionen lässt sich vielleicht schon
ein Problem ableiten, was ich derzeit habe, und nicht gelöst
bekomme.

In meinen Vorfahren gibt es UNMENGEN (>> 3000) von Nachnamen
mit Vorsilben nach dem folgenden Muster:

van de Loo, van den Woldenberg, in het Veen, in't Veen
de Beaupoil, de la Vigne, .... usw.

bei GES 2000 muss ich die unter den Namen
"Loo, van de", "Beaupoil, de" usw. abspeichern.

bei progen müssen die aber Vorsilben DAVOR stehen, die Namen
also "van de Loo", "de Beaupoil" lauten, wenn ich das richtig
gelesen habe.

FRAGE: Wie bekomme ich esbei einem Datentransfer von GES 2000
in progen hin (insbesondere bei der pdf-Ahnentafel)hin,
dass die Namen "van de Loo" und "de Beaupoil" ausgegeben werden?
Die Optionen "Vorsilben vor/nach dem Namen" und die
Liste der Vorsilben in progen sind mir bekannt.

Ich finde bei progen beim GEDCOM-Import keine Option für die Umstellung,
auch beim GEDCOM-Export in GES2000 gibt es die Option nicht.
Aber vor 5 Jahren habe ich das ohne Handarbeit geschafft - eine Ahnentafel
liegt mir sogar noch vor!

schöne Grüße aus Essen

Eugen (Perau)

Hallo Eugen,

Vielleicht gibt es m�glichkeiten mit einer Programm von Wim Nelis, genannt ChaF 29, sehe Downloads voor leden & bezoekers PGGG

Ich bin bereit einige Versuche zu machen f�r Sie. Bitte senden Sie mir eine PRO-GEN-File (LZH) mit diese Nachnamen.

Meine E-amail Adresse ist don@arnoldus.nl

M.fr.Gr.
Don Arnoldus, Helpdesk PGGG

-----Oorspronkelijk bericht-----

Eugen Perau schreef op 27-12-2013 21:35:

Liebe progen Mailinglistler,

seit ein paar Tagen bin ich auch bei dieser Mailingliste dabei.
Habe progen schon seit vielen Jahren, habe aber l�ngere
Jahre nicht damit - sondern mit GES2000 - gearbeitet.

Genealogisch forsche ich am unteren Niederrhein und in
Frankreich. Siehe dazu auch meine homepage www.perau.org

Aus meinen Forschungsregionen l�sst sich vielleicht schon
ein Problem ableiten, was ich derzeit habe, und nicht gel�st
bekomme.

In meinen Vorfahren gibt es UNMENGEN (>> 3000) von Nachnamen
mit Vorsilben nach dem folgenden Muster:

van de Loo, van den Woldenberg, in het Veen, in't Veen
de Beaupoil, de la Vigne, .... usw.

bei GES 2000 muss ich die unter den Namen
"Loo, van de", "Beaupoil, de" usw. abspeichern.

bei progen m�ssen die aber Vorsilben DAVOR stehen, die Namen
also "van de Loo", "de Beaupoil" lauten, wenn ich das richtig
gelesen habe.

FRAGE: Wie bekomme ich esbei einem Datentransfer von GES 2000
in progen hin (insbesondere bei der pdf-Ahnentafel)hin,
dass die Namen "van de Loo" und "de Beaupoil" ausgegeben werden?
Die Optionen "Vorsilben vor/nach dem Namen" und die
Liste der Vorsilben in progen sind mir bekannt.

Ich finde bei progen beim GEDCOM-Import keine Option f�r die Umstellung,
auch beim GEDCOM-Export in GES2000 gibt es die Option nicht.
Aber vor 5 Jahren habe ich das ohne Handarbeit geschafft - eine Ahnentafel
liegt mir sogar noch vor!

sch�ne Gr��e aus Essen

Eugen (Perau)

Hallo Eugen,

Ich habe dazu schon einmal ein kleines VTX Programm gemacht, die aber nur noch Niederlandisch ist.
Diese VTX sucht nach ein Komma-Zeichen im Nachnamen und wird alles nach dieses Komma vor das erste Teil setzen und das Komma weglassen.

Ich muss dieses VTX Programm aber noch an die Deutschen feldnamen anpassen.

Hallo Johann,

Ist das VTX Programm schon f�r die Niederl�ndischen verf�gbar?

M.fr.Gr.
Don Arnoldus

Hallo Eugen,

Ich habe dazu schon einmal ein kleines VTX Programm gemacht, die aber
nur noch Niederlandisch ist.
Diese VTX sucht nach ein Komma-Zeichen im Nachnamen und wird alles nach
dieses Komma vor das erste Teil setzen und das Komma weglassen.

Ich muss dieses VTX Programm aber noch an die Deutschen feldnamen anpassen.

Don Arnoldus schreef op 28-12-2013 1:39:

Hallo Johann,

Ist das VTX Programm schon f�r die Niederl�ndischen verf�gbar?

M.fr.Gr.
Don Arnoldus

Hallo Eugen,

Ich habe dazu schon einmal ein kleines VTX Programm gemacht, die aber
nur noch Niederlandisch ist.
Diese VTX sucht nach ein Komma-Zeichen im Nachnamen und wird alles nach
dieses Komma vor das erste Teil setzen und das Komma weglassen.

Ich muss dieses VTX Programm aber noch an die Deutschen feldnamen anpassen.

Hallo Don,

Es ist ein kleines VTX Programm das Ich in 1999 schrieb fur einen Kunden der aus ein anderes Programm Namen wie "Berg, van den" bekommen hat. Das VTX Programm �ndert solche Namen dann nach "van den Berg".

Ich werde dieses Programm mal nachsehen und dann zu dir schicken.
Es ist aber nie gemeint als algemein verf�gbares VTX Programm; nur um Kunden zu helfen die dieses Problem haben.