My Apologies

Hallo,

Es tut mir sehr leid.

Please would one of the English-speaking members please translate this for the members who do not speak English. Danke.

When I signed up for this mailing list, I though it had German, French and English lists. I was not aware it was only German.

I received a letter from one of your members, Gisela. I did not demand that people who I did not know do the work of translating for me. I asked because I thought I was on the wrong list. I did not mean to be unpolite. I apologize to the members who thought I was.

Gisela asked me to let you know what families I am looking for and ask, not demand, help from you.

Ich Moechte gerne mehr ueber die Honeck und Muller Familie wissen.

I have other information to share about these families. I also would be happy to look up information for the German members looking for ancestors who moved to the United States.

Again, very sorry. I will unsubscribe from this mailing list.

Danke

Bud Davis

Hi Bud,

don't apologize so much; it is NOT severe asking for help with translating:

Ich Moechte gerne mehr ueber die Honeck und Muller Familie wissen.
means:
I would like getting more information about the Honeck and Muller(Müller)
family.

That was all?

best regards
Werner feja.net