Leshilfe - Hausberge 1799

Ich bitte um Lesehilfe für den Text im roten Kasten. Es geht um eine Bewerbung im Jahre 1799

Ich lese:

den 24. März 1799
Hr. Roddewig ist unstrittig der
qualifizierteste, besonders zu ( … )
( … ), der
außerdem ist ( … )
( … ) ist, ( … )
angefangen ( … )
in ( … ). In-
valide ( … ) desgl. ( … )
auf ( … ) Empfehlung
und der Rodg. (=Roddewig) daher mit
( … ) mäßigen dasselbig der
Sohn in ( … )
( … )

Vielen Dank im voraus

Wolfgang Roddewig

Sehr geehrter Herr Roddewig,

Auf der Basis Ihrer Transliteration versuche ich zu ergänzen:

d[en] 24. März 1799
Acta
H[er]r. (Leseunsicherheit: Kann, muss aber nicht Roddewig heißen)Roddewig **
ist unstreitig der**
(Leseunsicherheit: ) qualificirteste. (Hier bricht der Schreiber den Satz ab mit einer Schlangenlinie, die einem S ähnelt.

Ganz unstreitig ist der Rodeling (evtl. Rochling; jeden falls ist dieser Name ein anderer als oben und sicher nicht „Roddewig“, da ist ein -l- drin) der
qualificirteste (auch wenn man das lesen möchte, es steht nicht da, sinnfrei würde ich lesen grabparteste), besonder[s] ( ich sehe kein "-s am Wortende, aber was soll es außer „besonders“ heißen? Besandter gibt keinen Sinn, Besagter heißt es nicht, kein -g- im Wort) im Fale
H[er]r (Namen, die man nicht kennt, sind immer extrem schwre zu lesen!; vielleicht: ) Haken/Staken/Haten/Staten mahl (Leseunsicherheit; Sinnfrei würde ich lesen: ) absicht (= absieht, 3. Person von „absehen“) (Leseunsicherheit Ende), da
außerdem mit
(Leseunsicherheit: ) vierten (könnte aber auch „roten“ heißen) (Leseunsicherheit: ) Grads (könnte auch „Grints“ heißen)
so (Leseunsicherheit: ) sunchten (Sinnfrei könnte auch „funcsten“, „Puncsten“, „siechten“ - ich glaube aber, dass in dem Wort ein -u- ist; „fruchten“ „fürchten“) ist, das so viele
angefangene gute Sachen
in[s] Stocke[n] komme[n]. In-
valide haben
st[…] (mit einem Abkürzungskringel in der Oberzeile; keine Ahnung, wie ich diese Abkürzung auflösen soll…; dass es ein st- ist bitte vgl. weiter unten im Wort „daselbst“) (vielleicht: „statt“?, dann wäre das folgende Wort nicht „deshalb“, sondern „dessen“ = statt dessen, das wird es wohl sein: „statt dessen“) desh[alb] Imstand
auch keine[n] Anspruch
wird der Rath dahier mit
Acten maßiger
(= aktenmäßiger) Darstell[ung] der
Sache in Vorschlag gebracht
(eigentlich lese ich eher „gebucht“)
werden kann

Also es geht wohl um einen Aktenvermerk, vielleicht geht es um eine beantragte Unterstützung. Ich bin mir noch nicht sicher, ob das „Invalide“ sich auf eine Verletzung einer Person beziehen könnte, oder nur auf eine irgendwie geartete Ungültigkeit. Irgendwie blicke ich bei dem Text noch nicht durch. Was ich ziemlich sicher zu lesen glaube habe ich fett geschrieben.

Ich hoffe es hilft ein wenig. Alles ist sicher noch nicht richtig gelesen und vielleicht haben andere Mitforscher noch zündende Ideen zu diesem Text.

Aber noch eine andere Frage hätte ich zum Gesamtverständnis: Es ist ja nur eine Randnotiz. Normalerweise werden Randnotizen immer neben der dazugehörigen Haupteintragung gesetzt. Also: Was steht denn im eigentlichen Text rechts daneben? Ich habe mal den Text rechts überflogen, er ist aber natürlich nicht vollständig und gibt nicht viel her. Vielleicht wäre es hilfreich zu wissen, was im Hauptdokument steht.

Allzeit viel Forschererfolg wünscht nebst einem schönen Abend

Mit freundlichen Grüßen

Alexander Peren

d[atum] 24 März 1799

acta

H. Roddewig [?] ist unstreitig der

qualificirteste.

Ganz unstreitig ist der Roddewig [?] der

qualificirteste, besonders im Fall

H. Hahn [der im Hauptschreiben erwähnte Bürgermeister!] mahl abgeht, da

außerdem mit vielen Gründen

zu fürchten ist, daß so viele

angefangene gute Sachen

in Stockhen kommen. In-

valide haben auf dergl. Posten

auch keinen Anspruch,

und der Roddewig [?] daher mit

aktenmäßiger Darstellung der

Sache in Vorschlag gebracht

werden kann.

[Paraphe]