Lesehilfe: Trauung 1682 Salzelmen (Schönebeck)

Liebe Mitforscher,

ich benötige eine Lesehilfe und Identifizierung des Herkunftsortes des Bräutigams.


https://www.archion.de/p/4f66c0a137/

Eodem
Zum 1. mal
Der ehrbare Christoph Schmidt [Shhmidt - merkwürdig geschrieben], Ackermann
Undt Ein Wohner zu …iepra [?, hier überlagern die Buchstaben aus der Zeile darüber].
Undt
Jungfer Dorothea Krienne: deß Ehrsamen
Christoph Krinnes, gewesenes Bürgers undt
Saltz Wirckers allhier Seelig, nachgelaßene
eheleibliche Tochter.

Ich könnte mutmaßen, dass es Viepra = Wippra im Harz heißen könnte. Gute 70km für einen Ackermann finde ich aber schon etwas viel zu der Zeit. Vielleicht hat noch jemand eine Idee was es noch heißen könnte.

Vielen Dank und viele Grüße

Mathias (Leopold)

evtl Biehra = Biere ?

Hallo Hans-Juergen,

hatte ich auch schon in Betracht gezogen, das vermeintliche „p“ hatte mich aber irritiert. Es könnte natürlich auch ein etwas verunglücktes „h“ sein, wenn ich es mit den anderen Zeilen vergleiche. Direkt in Biere kann ich es leider nicht prüfen, da die KB erst später beginnen.

Vielen Dank und viele Grüße
Mathias