Lesehilfe Russisch erbeten

Guten Abend,

ich bitte um Lesehilfe bei dieser russischsprachigen Eintragung:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1388d&sy=1877&kt=3&plik=112-115.jpg#zoom=1.75&x=65&y=1207

Aleksandrów (evang.) 30. Okt / 11 . Nov 1877
Zeugen:
Daniel Klich, Grabieniec, 41 und
Daniel Goltz, Beruf, Alter, Wohnort, Verwandtschaftsangabe?

gestorben gestern (also 10.11.) in Antoniew um x Uhr
Rozyna Goltz, Witwe von Gottfried Goltz, Maurer, 81 Jahre alt
Wohnort?
geboren in Grabieniec
Eltern Christoph Schmidt und Katharina geb Klingsporn

Für Korrekturen, Ergänzungen und ggf. Bestätigungen wäre ich sehr dankbar.

Viele Grüße
Michael

Hallo Michael,

Aleksandrów (evang.) 30. Okt / 11 . Nov 1877
Zeugen:
Daniel Klich, Grabieniec, 41 und
Daniel Goltz, Beruf, Alter, Wohnort, Verwandtschaftsangabe?

gestorben gestern (also 10.11.) in Antoniew um x Uhr
Rozyna Goltz, Witwe von Gottfried Goltz, Maurer, 81 Jahre alt
Wohnort?
geboren in Grabieniec
Eltern Christoph Schmidt und Katharina geb Klingsporn

Daniel Klich ist Tagelöhner
Daniel Goltz ist 52 Jahre alt, hiesiger Bauer (also wohl aus Aleksandrów)
Sterbezeit würde ich als 12 Uhr mittags lesen
zum Wohnort wird nichts gesagt, wenn sie in Antoniew verstorben ist,
wird sie dort wohl auch gelebt haben, vielleicht bei einem Kind.
über das Verwandschaftsverhältnis zu den Zeugen wird nichts gesagt.
Den Rest lese ich wie du.

Viele Grüße
Kai