Lesehilfe KB Budwethen erbeten

Hallo Mitforscher,
eigentlich geht es nur um ein Wort:
was steht hinter Ewa Matejatis bei der Nr. 52?
Es handelt sich um das Heiratsbuch Budwethen 1820.
Vielen Dank,
Martin (Weinand)

Hallo Martin,

entziffern kann ich es mit der einen Seite auch nicht. Aber interessant ist, dass bei den anderen Frauen Jungfrau steht und bei Ewa Matejatis steht Magd.

Die Frage ist, ob sie Wittwe, separierte Frau oder schwangere Frau war.

Vielleicht kannst Du hier weiterforschen.

Herzliche Grüße,
Fritz (Loseries)

Hallo Fritz,
dass dort Magd anstelle bspw. Witwe oder Jfr. steht, ist mir auch schon aufgefallen. Sie ist zudem ein un- oder voreheliches Kind, welche bei dieser Ehe 1820 sowie ihren eigenen Kindern mal mit dem Geburtsnamen (Mattejatis), mal mit dem FN des vermutlichen Vater (Willhelm) eingetragen ist, was zu jahrelanger Verwirrung geführt hat. Sie ist meine 3xUrgroßmutter, weshalb ich hoffe, dass in dieser Abkürzung irgend etwas Brauchbares enthalten ist.
Danke für Deinen Hinweis,
Martin

Sehr geehrter Herr Weinand,

Es könnte (aber eben nicht sicher!) „(schw)“ heißen. Das sollte dann wohl „schwanger“ meinen.

Haben Sie denn im Taufbuch in den nächsten Monaten einen entsprechenden Taufeintrag? Dann wäre es klar….

Allzeit viel Forschererfolg wünscht nebst einem schönen Abend

Mit freundlichen Grüßen

Alexander Peren

Hallo Martin Weinand,

die Magd war stupr[ata], also keine Jungfrau mehr.

Viele Grüße

Brigitte (Schymura)

Hallo Birgit, hallo Herr Peren,
ich danke vielmals für beide Ansätze.
Das das ‚stupr[ata]‘ scheint mir die Lösung zu sein.
Ich habe dieses Wort vorher noch nirgends gesehen… :thinking:
Viele Grüße,
Martin

Sehr geehrter Herr Weinand,

Trösten Sie sich, auch ich hatte dieses Wort bisher noch nie gesehen.

Allzeit viel Forschererfolg wünscht nebst einem schönen Abend

Mit freundlichen Grüßen

Alexander Peren