Liebe Memellandfreunde,
hier geht es um die Heirat von Johann Drescher und Henriettes Firtaler
Kann jemand bitte das wesentliche abschreiben?
Herzliche Grüße
Karin
Liebe Memellandfreunde,
hier geht es um die Heirat von Johann Drescher und Henriettes Firtaler
Kann jemand bitte das wesentliche abschreiben?
Herzliche Grüße
Karin
Hallo Karin,
der Eintrag ist in polnisch:
14.Dezember dieses Jahres, Anzeige des 1. Aufgebots: Jan Dreszer, Junggeselle, Beruf?, in Zwigupoen? wohnhaft, Sohn des verstorbenen? Bauern Gerhard und der noch lebenden Anna geb. Grubert, einstige Eheleute Dreszer, geboren in Zwigupoenen in Preußen, evangelisch, 24 Jahre alt
und Jungfrau Henryka Firtaler, Tochter des Beruf? in Poruziniewa? wohnhaften Jan und der Amalie geb. Hartmann, Eheleute Firtaler, geboren in Aleniany?, evangelisch, 23 Jahre alt, in Poruziniewa? bei den Eltern lebend
Hochzeit am 9. Januar 1863.
Soweit würde ich es lesen.
Viele Grüße
Kai
Hallo Kai,
super, vielen Dank!
Bin gespannt ob wir die Orte noch finden können.
Herzliche Grüße
Karin
Hallo Karin,
beim Ort des Bräutigams tippe ich auf:
Schwiegupönen 1): Schwiegupönen 1)
oder
Schwiegupönen 2): Schwiegupönen 2)
Die anderen Orte kann ich nicht auflösen…
Viele Grüße,
Martin
Hallo Martin,
toll, dass du das gefunden hast. Vielen Dank!
Herzliche Grüße
Karin
Liebe Memellandfreunde,
den geschickten Ausschnitt hatten wir über die Indexierungsseite der Deutschen in Litauen - The International Association of Germans from Lithuania (IAGL) gefunden:
https://index.germansfromlithuania.org/?fbclid=IwAR2US7Y5FJRKh1TNmSYhWZb1HRk5griL88YJQiWR8M9NBFQDu1xxzjwQnPQ
Dorthin habe ich geschrieben und um Landkarten und Hilfe bei den beiden Orten gebeten. Anbei die rasend schnelle Antwort.
Herzliche Grüße
Karin
-------- Weitergeleitete Nachricht --------
Sehr geehrte Frau Robl!
Many thanks for your message.
There are quite a few maps of the area surrounding Wilkowischken available in. I have attached one that is pretty good (1859) and linked to another from 1859.
I believe the „Poruziniewa“ might be the village of „Porożniewo“ which is today the village of Paražniai, north of Kibarten and south of Neustadt (Kudirkos Naumiestis).
„Aleniany“ is likely the village of „Anielewo“ which belonged to the village of Zielonka (today called Žalioji not far from Vilkaviškis). The village was somewhere between Žalioji and Alvitas and was owned by the Giejsztor family. I cannot find it on a map today–in fact, I cannot find it on any of the old maps I have which means it either changed names or was very very small.
1859 Map: http://www.lithuanianmaps.com/images/1859_Chrzan_13_Wilno_kpbc_mapywig_COMP.jpg
1899 map attached.
This Polish site has indexed the names of villages in the former Suwalki Gubernia (of which Kreis Wilkowischken was a part) from the old Polish gazetter.
https://jzi.org.pl/en/miejscowosci-suwalszczyzny/
Where did the village names you have come from?
Let me know if I can be of any further assistance.
Mit freundlichen Grüßen,
Owen McCafferty
Owen M. McCafferty II
President & Chairman - Geschäftsführer
International Association of Germans from Lithuania - IAGL
Internationaler Verband der Deutschen aus Litauen
P.O. Box 957
North Olmsted, Ohio 44070
United States of America
M: +1.646.413.0835
Hallo Martin,
dazu kam gerade noch diese Bestätigung:
I see that the Drescher family is from Zwigupönen (Schwiegupönen, Kr. Stallupönen) which belonged to the Parish of Bilderweitschen–but this you probably already knew.
Herzliche Grüße
Karin
Es sieht so aus als passen diese GEDBAS- Einträge gut zu dieser Familie
https://gedbas.genealogy.net/person/show/1098284610
Sie geht zurück bis 1620 - Wau !!!
Herzliche Grüße
Karin