I received the attached document from the local Family History Center where I volunteer and have been asked to help transcribe it.
I could use some help transcribing the document. I know it’s from Cassel, but I didn’t see a Hesse list, and I know from years of experience that there are a lot of skilled and helpful people on this list.
I can tell the document provides the person’s birthdate in Meimbressen in 1859, it references the fact he’s emigrating to the US, and I can make out a number of individual words like koniglich, Regierung, Entlassung, etc. but I can’t make it all out. I’m assuming it’s some type of document for emigration, but I’m not sure.
this is a document for emigration, my transcription: (in german language)
Die unterzeichnete Königliche Regierung bescheinigt hierdurch, daß der Levi Rosenbaum, geboren zu Meimbressen im Kreis Hofgeismar am 18. November 1859 auf sein Ansuchen und mit Einwilligung seines Vaters, Behuf seiner Auswanderung nach America I
I
I die Entlassung aus der Preußischen Staatsangehörigkeit erteilt worden ist. Diese Entlassungs-Urkunde bewirkt für die ausdrücklich hierin
benannte Person mit dem Zeitpunkte der Aushändigung den Verlust der Preußischen Staatsangehörigkeit, sie wird jedoch unwirk- sam, wenn d[er] Entlassene nicht binnen 6 Monaten vom Tage der Aushändigung der Entlassungs-Urkunde seinen Wohn- sitz außerhalb des Bundesgebiets verlegt, oder die Staatsange- hörigkeit in einem anderen Bundesstaate erwirbt. Cassel, den 20. September 1880 [ Stempel] Königlich Preußische Regierung Abtheilung des Innern
I think I I´m going to propose three slight corrections: dem Levi Rosenbaum Behufs seiner Auswanderung nach America und Diese Entlassungs-Urkunde bewirkt für die ausdrücklich darin
Translation:
The undersigned Royal Government hereby certifies that
to Levi Rosenbaum, born at Meimbressen in the
district of Hofgeismar on November 18, 1859, upon his
application and with the consent of his father, for the purpose of his emigration to America
I
I
I
the release from the Prussian citizenship has been granted.
This certificate of dismissal shall have the following effect for the person expressly
named in it: the loss of Prussian citizenship., but it shall become invalid if the person dismissed does not take up residence outside Federal territory within 6 months from the day on which the document of dismissal is handed over, or if the person
acquires citizenship in another federal state.
Cassel, September 20, 1880
[ Stamp.]
Royal Prussian Government
Department of the Interior