Hallo Lateiner,
ich bitte um Eure Hilfe bei der Übersetzung. Im kathol. KB von Krotoschin 1830...1865 taucht als Berufs/Standesbezeichnung der Begriff ELABORATOR auf. Wie ist dies zu übersetzen??
Vielen Dank
Horst (Nelke)
Plantschen oder Grog? Der Arcor-Wetterdienst weiss Bescheid!
Wassertemperaturen für den Urlaub jetzt checken: www.arcor.de/rd/wetter_wasser
Hallo Horst,
In meinen lateinbüchern steht zwar nicht der Begriff
ELABORATOR
Dafür aber der Begriff
LABORATOR, LABORARIUS
Bedeutung
Ein Arbeiter, Tagwerker, Tagelöhner.
Aus laborare ( lat. ) arbeiten, sich anstrengen, laboratio ( lat. ) die
Arbeit, Anstrengung, laboriosus ( lat. ) arbeitssam, fleißig.
Ich hoffe , ich konnte Dir einigermaßen weiterhelfen.
Mit freundlichem Gruß
Monika (Quelle)