Heirat Klausperger-Haussteiner 1634 KB Großarl, Lateinkenntnisse gesucht

Hallo,
ich habe hier eine Heirat von Wolfgang Clausperger/Klausperger mit Anna Haussteiner im KB Großarl, Salzburger Land.
Ich habe als Datum bei mir eingetragen 6.Juni 1634. Das Datum kann ich in dem KB-Eintrag nicht finden.
Kann jemand etwas entziffern zu Ort, Eltern, Beruf?. Es ist der Eintrag ganz unten auf der Seite 20 und geht weiter auf 21 oben.

Namenregeister: Register zu Trauungsbuch I–III - RegTRBI–III | Grossarl | Salzburg: Rk. Erzdiözese Salzburg | Österreich | Matricula Online
KB Seite 20: Trauungsbuch - TRBI | Grossarl | Salzburg: Rk. Erzdiözese Salzburg | Österreich | Matricula Online

Danke schon mal im Voraus,
Rainer (Lindemann)

Sehr geehrter Herr Lindemann,

Da Sie offenbar noch gar keine Antwort erhalten haben, möchte ich mich an einer Translitteration versuchen, obgleich ich selbst nie Latein gelernt habe. Ob alles mit den richtigen Endungen ist, kann ich aber nicht garantieren.

Eigentlich antworte ich auf solche Anfragen nur, wenn der Fragesteller eine - und sei es noch so lückenhafte -Translitteration einstellt, was selbst schon lesen konnte. Warum ich hier davon abweiche, weiß ich eigentich selbst nicht so recht.

[Erzdiözese Salzburg ; Pfarrei Großarl St.Ulrich; Matrikel I Taufen - Hochzeiten - Sterbefälle; Laufzeit 1625 - 1678; Abteilung Trauungen; Seite 20 mit Übergang zu Seite 21][elektronische Fundstelle auf matricula-online.eu: Österreich; Erzdiözese Aslzburg; Pfarrei Großarl; Titel TRBI; elektronische Signatur: 03-Trauung_0020]
[1634] (etwa im oberen Seitendrittel:)[Junius]
(Tagedatum)[6] (es folgt ein anderer Eintrag und ein weiterer Eintrag, der mit „Eodem die“ beginnt: somit ist der gesuchte Eintrag der dritte Eintrag nach der Tageszahl 6)
Contraxit Matrinmonium in Ecclesia parochiali
S.[an] Udalrici Maioris Analae Wolfgangus
Klaußperger cum Anna Haußßteinerin coram
me (? Leseunsicherheit!) Christiano Spiegler (Leseunsicherheit Ende) vicario et Testib[us]
(Seitenwechsel) [Seite] 21
Ruperto Zel[h]am[m]er Gregorio Grueber Christiano Haußßteiner
Matheo Egger Ioanne Doferer et aliis quam pluri mis
In ate Coneil: Pride: dispositione[m] et statuta synodalia

Leider geht aus diesem Eintrag wenig hervor. Keine Berufe, keine Eltern, keine Herkunftsort. Nicht mal bei den Zeugen. Somit muss davon ausgegangen werden, dass alle Personen aus der Pfarrei St. Ulrich in Großarl sind.

Womit ich als Nicht-Lateiner meine Probleme habe ist mit der letzten Zeile des Eintrags. Weder bin ich mir über die Lesart sicher, noch kann ich die beiden Abkürzungen auflösen noch habe ich die geringste Idee, was diese Zeile meinen könnte.

Aber vielleicht hat ein anderer Mitleser, der Latein kann, irgend eine Idee.

Man möge meine Lesart bestätigen oder korrigieren.

Allzeit viel Forschererfolg wünscht nebst einem schönen Wochenende

Mit freundlichen Grüßen

Alexander Peren

Vor seiner Trauung am 6. Juni 1634 hatte Wolfgang „Claußperger“ schon 1632 das Gut “Hinter(e) Claus” mit der Alm Ramenstain zu seiner ererbten Hälfte die andere Hälfte von seiner Schwester Magdalena erhalten. In der Landbeschreibung Großarl 1615 wurden als Besitzer des Gutes Clauß Wolf „Khlausperger“ mit seiner Ehefrau Margaretha Weiss genannt, gewiss die Eltern von Wolfgang.

clip_image002

Da das Gut in der Sonnseit Rott im Landgerichtsbezirk Großarl als Grundherrschaft das Hofurbar hatte, kann in dessen Unterlagen die Besitzfolge nachvollzogen werden. Vermutlich ist auch der Eintrag zu finden, als der ältere Wolfgang starb und das Gut an seine beiden Kinder gelangte, sowie die weiteren Besitzfolgen vor und nach den hier genannten Personen.

LG Ulrich W. Ilchmann

Hallo Alexander Peren und Ulrich Ilchmann,
danke für die umfangreichen Antworten.
Bin gerade unterwegs und muß nach meinem Urlaub erst mal das Gesagte einordnen.
Ich melde mich dann wieder bei Ihnen.
vG Rainer.