GenWiki-L Nachrichtensammlung, Band 95, Eintrag 3

�BERSETZUNG

Eintragung No.. 75 in Gem�ssheit des Artikels 80 des b�rgerlichen Gesetzbuches

Stadt Ensisheim, Haut Rhin, No 128 Rosa Jacques genannt Jacques M�LLER, gestorben den 9. Juli 1847

Auszug

Vom Todesregister der Stadt ENSISHEIM

Des Jahres tausend achthundert siebenundvierzig (1847) den 10.Juli um 10 Uhr des morgens sind erschienen vor uns:

Xavier........, erster Adjunkt delegiert von Herrn B�rgermeister durch einen Verordnung vergangenen 31. August zur Ausf�hrung der Funktion eines Zivilstandesbeamten der Stadt Ensisheim, Kreis Colmar, Departement du Haut Rhin,

die Herren :

ANAL Jean Charles, 31 Jahre alt ...Major und W�chter des Zentralhauses der Verwahrung diser Stadt,

und

Jean LABORDE, 47 Jahre alt, W�chter der gleichen Anstalt

beide wohnhaft in dieser Stadt, welche deklariert haben,dass heute 8 Uhr abends in genannter Stadt, gestorben ist: Rosa Jacques genannt Jacques M�LLER, 43 Jahre alt ...

in Butzheim Kanton - Departement - (Prushe) wohnhaft zu - ohne Domizil ...

Canton - Departement - Sohn von Vater und Mutter unbekannt (und deren Domizil selbstverst�ndlich auch unbekannt) Canton - Departement.

Wir, Offiziere des Zivilstandamtes, nachdem wir uns des Hinschiedes versichert haben, schrieben diesen Akt, haben ihn den Deklaranten vorgelesen und gemeinsam unterschrieben.

Lesehilfe-Bitte Klaus Erdmann vom 23. März

Ich habe die von Herrn Wagner angebotene Übersetzung unten in einigen Punkten korrigiert (meine Zusätze z.T. in "{ ... }" erklärt, andere durch Vergleichung festzustellen. Das Digitalisat - wenn man schon um Hilfe bittet - hätte natürlich viel besser ausgelegt werden können - warum soll sich der "Helfer" mit 8 Seiten Ausdruck herumschlagen müssen, die meisten obendrein mit unlesbaren Passagen in den Rändern? Das hätte m.E. doch wohl schon der "Hilfe-Erbitter" ausbügeln können.

Bei dem zweiten Dokument geht es um einen Sterbefall in Paris, am 8. Februar 1849, von Henri Dixmann, 75 Jahre alt, aus Nettesheim/Preussen, ébeniste (Möbelschreiner ?) in Paris, mit einigen Details bezüglich der Zeugen und vielen Bürokratalia zur Übertragung und Validation des Dokumentes zwischen franz. und deu. Ministerien.

Hoffe, trotzdem ein wenig geholfen zu haben.

Claus Wittich (Genf)