Genealogy - Wie man ein Schtetl auf topografischen Karten findet

Veranstaltungsdetails

  • Datum & Uhrzeit: Sonntag, 7. Dezember 2025, 13:00 Uhr
  • Ort: Online via Zoom
  • Kosten: Kostenlos
  • Anmeldung: Über stlgs.org
  • Kontakt: jewishsig@stlgs.org

Veranstalter

  • Organisation: Jewish Special Interest Group (Jewish SIG) der St. Louis Genealogical Society
  • Zielgruppe: Personen, die ihre jüdischen Wurzeln erforschen

Hauptredner

  • Name: Andrew Kapochunas
  • Expertise: Historische Kartographie, insbesondere jüdische Gemeinden in Mittel- und Osteuropa

Inhalte & Themen

  • Methoden zur Identifizierung von Ahnenorten wie Städten, Dörfern und Regionen mithilfe historischer und topografischer Karten
  • Beispiele zur Bestätigung von Familiengeschichten
  • Lokalisierung relevanter Orte wie Synagogen und Friedhöfe
  • Analyse von Migrationsrouten
  • Nutzung kostenloser Online-Ressourcen zur genealogischen Forschung

Zusätzliche Hinweise

  • Der Terminplan der Jewish SIG für 2026 wird in derselben Woche veröffentlicht
  • Veranstaltung auch für Einsteiger in genealogische Forschung geeignet

Sources:

Zur Verfügung gestellt von news@genealogy.net - den Machern des Blog

Hat es einen Leser angesprochen? Und wird er teilnehmen?
Wenn er teilnehmen wird, kann er bitte anfragen, ob auch übersetzt wird?

Mir ist unklar

  • welche Vorausetzungen braucht es beim Host
  • welche Voraussetzungen braucht es beim Teilnehmer?

Was ich meine kommt gleich in nächsten Beitrag.

Übersetzte Untertitel in Zoom

Verfügbarkeit und Preise

  • Als Add-on für kostenpflichtige Zoom-Konten verfügbar.
  • Kosten: 5 USD/Monat pro Benutzer.
  • Bereits enthalten in Abos:
    • Zoom Workplace Business Plus
    • Zoom Workplace Premier
    • Zoom Workplace Enterprise Essentials
    • Zoom Workplace Enterprise Plus.

Unterstützte Sprachen

  • 35 Sprachen, u. a.:
    Arabisch (MSA), Bengalisch, Kantonesisch, Mandarin (vereinfacht & traditionell), Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch (CA & FR), Deutsch, Hindi, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Malaiisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Spanisch, Schwedisch, Tagalog, Tamilisch, Telugu, Thai, Türkisch, Ukrainisch, Vietnamesisch.

Hauptfunktionen

  • Reduziert den Bedarf an Dolmetschern und integriert sich ohne Drittanbieter.
  • Nahtlose Kommunikation zwischen Teilnehmern unterschiedlicher Sprachen.
  • Auch im Team Chat verfügbar:
    • Übersetzung per Klick auf drei Punkte neben Nachricht und Sprachwahl.
  • Schimpfwortfilter für Live-Transkriptionen.

Aktivierung und Nutzung

  1. Neueste Zoom Desktop-App herunterladen.
  2. Bevorzugte Sprache im Zoom Webportal festlegen.
  3. Im Meeting Untertitelsprache auswählen.
  4. Option „Vollständiges Transkript anzeigen“ im Menü „Untertitel anzeigen“ aufrufen.
  5. Gesprochene Sprache korrekt einstellen für genaue Übersetzungen.

Sources:

Ich habe mich angemeldet, da sind keine Voraussetzungen nötig.
Ob die Übersetzung angeboten wird, ist unklar.

Bei einem anderen Zoom-Vortrag (RootsTech) waren Untertitel und Übersetzung dabei.