Hallo Inga,
lt. "Familienkundliches W�rterbuch" von Verdenhalven
P�ttjer = Ofensetzer
lt. "Falkner, K�hler, Kupferstecher" von Rudi Palla
P�tter = T�pfer
Viele Gr��e
Rosi
Hallo Inga,
lt. "Familienkundliches W�rterbuch" von Verdenhalven
P�ttjer = Ofensetzer
lt. "Falkner, K�hler, Kupferstecher" von Rudi Palla
P�tter = T�pfer
Viele Gr��e
Rosi
In Masuren sagte man auch 'Töpper', wie in 'Hast recht mein Sohn, kannst
Töpper werden.'
Johann
Hallo Inga,
lt. "Familienkundliches Wörterbuch" von Verdenhalven
Pöttjer = Ofensetzer
lt. "Falkner, Köhler, Kupferstecher" von Rudi Palla
Pötter = Töpfer
Viele Grüße
Rosi
lt. "Familienkundliches W�rterbuch" von Verdenhalven
P�ttjer = Ofensetzerlt. "Falkner, K�hler, Kupferstecher" von Rudi Palla
P�tter = T�pfer
T�pfer auf Englisch = Potter, one who makes pots.
Topf = "pot" auf Englisch.
Ist "P�tter" vielleicht Plattdeutsch? Plattdeutsche W�rter sind sehr oft
viel wie Englische W�rter.
Roy Johnson