Bitte um Übertragung Todeseintrag von 1764

Hallo,
benötige Hilfe bei der Übertragung eines Todeseintrages von 1764.
Bibliographische Angaben:
Kirchenbuch Gräfinau Angstedt Taufen Trauungen Beerdigungen 1741-1802 S. 256
Eintrag ist bei ARCHION einsehbar.
Folgendes konnte ich lesen:

Den 8. August, in den Abendstunden ist Johann Jacob Näder
ein Einwohner zu Gräfinau, als er aus der Angstedter Schenke
…, von den hisigen … … in die Ilm
gefallen und ertruncken Er ist den q. huj.; … …
gefunden u. hernach … aufgehoben worden. Auf Verordnung
hoch fürstl. Consistorii zu Arnstadt ist er den 12. August
… unordentlich lebenden zur … begra
ben worden

Könnte vielleicht man jemand drüber schauen ob die mit … gekennzeichneten Worte doch noch gedeutet werden können?

Vielen Dank im Voraus.

Hallo,

der Text lautet:
„G. [Gräfinau] Den 8. August, in den Abendstunden ist Johann Jacob Näder, ein Inwohner zu Gräfinau, als er aus der Angstedter Schencke gehen wollen, von dem hiesigen Angstedtischen Wehrbaum in die Illm gefallen u. darinnen ertruncken. Er ist den 9. huj. [hujus = August] früh darinnen gefunden u. hernach gerichtlich aufgehoben worden. Auf Verordnung hochfürstl. Ober-Consistorii [des Konsistoriums] zu Arnstadt ist er [gestrichen] den 12. August <mit einer Leichen-Predigt begraben worden, die aber mehr eine Bußpredigt geheisen> [gestrichen] (ohne eine Leichenpredigt in der Nacht ohne Gesang u. Klang) [Nachtrag zwischen den Zeilen] andern unordentlich Lebenden zur Warnung (begraben worden) [Ergänzung].“

Der ursprüngliche Text hieß: „… ist er zwar den 12. August mit einer Leichen-Predigt begraben worden, die aber mehr eine Bußpredigt geheisen, andern unordentlich Lebenden zur Warnung.“
Der korrigierte Text lautet: „… ist er den 12. August ohne eine Leichenpredigt in der Nacht ohne Gesang u. Klang andern unordentlich Lebenden zur Warnung begraben worden.“

Viele Grüße
Thomas Pöhlmann

1 „Gefällt mir“

Vielen Dank, frohe Weihnachten und ein gesegnetes 2024

1 „Gefällt mir“