Bitte um Übersetzung einer Heiratsurkunde aus dem französischen

Hallo,

Ja, ich lese auch « veuf de feue…?“

= Wittwer der verstorbenen ???“

Marie-Luce

Hallo an alle,
wie wäre es mit Elkanfalk als leiblicher Vater des Jakob Zeugschmidt?

P.S. schön, dass nun (fast) alles passt.
@kurt.kriegel:
Wenn vorher einige bereits bekannte Details (z.B. zur 1. Ehe) mitgeliefert worden wären, hätten ein paar Umwege und Zeit gespart werden können… :wink:

Gruß
Ralf Wahle

Hätte ich gewusst was in der Anzeige steht bestimmt, ausser Zeugschmidt konnte ich nichts lesen