Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei einem Traueintrag aus dem KB Kropp aus dem Jahre
1813:
http://rumstedt-familie.de/Heirat_Kropp_1813.png
Ich kann nur die Namen der Eheleute Detlev Kock und Abel Schöbeth und
die Namen der Brauteltern Jürgen Schöbeth und Elisabeth ..... lesen.
Vielen Dank für eure Hilfe.
LG
Evelyn
Moin Evelyn,
ich lese: „...Elisabeth geb. Schnacken ehel. Tochter“
Michael Kohlhaas
www.nd-gen.de <http://www.nd-gen.de/> ;
Hallo,
ich halte das für Elisabeth SCHNEIDER
Richard
-----Original-Nachricht-----
...Elisabeth, geb. Schnacken ehel. Tochter
Gruß
Uwe
Liebe Listenleser,
ich werde es auch versuchen:
Die XXVIII der Jungg: Detlev Kock des Abnahm=
Marx Kock aus Alt Bennebek u. deßen Frau Lucie, geb. Ko.... ehl. Sohn -
mit seiner verlobten Braut, d. J: Abel Schöbeth, des weil S...=
Jürgen Schöbeth zu Ramsdorf u. deßen Frau Elisabeth. geb. Schnacken ehl.
Tochter.
Viele Grüße aus Hamburg
Wolf GÜNTHER
kw141
June 1, 2019, 10:01am
6
Ich halte auch "SCHNECKEN" für denkbar.
"a" und "e" sind im Text kaum zu unterscheiden.
"SCHNEIDER" lese ich eher nicht.
Gruß
Karsten (Wilke)
Ganz lieben Dank an alle Helfer!
Schnacken, Schnecken, Schneider, da habe ich ja Auswahl Ich kann
gerade so das SCH am Anfang erkennen, aber der Rest ist für mich unlesbar.
Hat jemand noch eine Idee, wie der volle Name der Mutter des Bräutigams
lauten könnte? Lucie Ko...?
LG
Evelyn
Hallo,
eventuell Lucie Kock(en) und ganz sicher Elisabeth Schnack(en) ....
MfG
Reinhard
Marten (Marx) Kock heiratet am 6.4.1762 in Kropp Lucie geb. Kock,
Tochter von Dettleff Kock.
Reinhard
Dankeschön Reinhard! Toll!