Bitte um Lesehilfe / polnisch, Sterbeeintrag

Schönen guten Abend, Hier ging die Übersetzung mit Transkribus / DeepL ganz gut.

1862 / 57

Zduńska Wola
22.xx.1862

und erklärten dass am zwanzigsten des laufenden Monats und Jahres
Teresa Maria Dresler
Witwe, Bürgerin
51 Jahre alt
Tochter des verstorbenen Antoni / Anton und Teresa, deren Nachname unbekannt ist, Eheleute John XXX, geboren in Rumburk im Königreich Böhmen, wohnhaft und vestorben in Zdunska Wola

Der Monat könnte Lipiec = Juli sein?

22.07.1862 (Lipca = Lipiec = Juli)
…Eheleute John Weber, geboren…

1 „Gefällt mir“

Der Rest hat gepasst?

Ja

John ist der Nachname und Weber der Beruf?

Ja

auf wen bezieht sich denn geboren in Rumburk? Die Eltern oder die Tochter?

Die Tochter.

“urodzona” ist weiblich Singular für “geboren”