Bitte um Lesehilfe - Anna König

Liebe Mitforscher /innen,

Ich bitte um Lesehilfe und Ergänzung für den Sterbeeintrag von 1715 aus Osterode am Harz. Auch für eine inhaltliche Erklärung wäre ich dankbar.

Ich lesen:

108 den 21. Xbr Hora 1 /
Frau Anna Königs eine /
fromme, christl. und andächtige /
Witbe, eine recht gottesfürchtige /
( … ) seel. Herrn Burchard Schaptrupps ge- /
wesenen wol renommir- /
ten Ratsverwandten aalhier /
nachgelaßene Witwe /
aetat 85 Jahr

Ge. Herr Folle ( … ) /
bei dieser Leiche hatt sich das /
zugetragen, daß Herr Johan /
Friederich Schaptupp der Jün- /
gere Sohn des Seelingen ( … ) /
( … ) predigen wohl /
eine (… )derliche ( … ) wohl /
der Leichenpredigt ( … ) /
daher die Sache ans Churfürstliche /
( … ) gelanget und /
( … ) /
das keiner der ( … ) /
( … ) Willen erlanget ( … ) /
( … ) nachricht findet ( … ) /

Viele Grüße

Wolfgang (Roddewig)

Sehr geehrter Herr Roddewig,

Ich versuche mal zu ergänzen. Ist der Name Schaptrupp gesichert? Denn eigentlich würde ich Schagtrupp lesen.

[Buchseite] 108 d[en] 21. Xbr (= Decembris) Hora 1
Frau Anna Königes eine
fromme, christl.[iche] und andächtige
Witbe, eine rechte gottesfürchti,
ge ( … ) seel.[ig] Herren
Burchard Schaptrupps ge-
wesener wol renommir-
ten Rathsverwanten alhier
nachgelaßene Witwe
aetat[is] 85 Jahr

Ge. Herr Folle ( … )
bey dieser Leiche hatt sich das
zugetragen, daß Herr Johan
Friederich Schaptupp der Jün-
gere Sohn der Seelingen Frau,
Uns zeitiger predigern woll,
ein sonderlich praequidis wegen
der Leichenpredigt machen
daher die Sache ans Churfürstl[iche]
Invistorians gelanget[en] auch
(gestrichen : ) die Seel[ige] (Streichung Ende) alßo entschieden
das keiner der Interessiert[en] (Interessen haben = Geldforderungen haben; somit sind die Interessierten die Gläubiger)
Ihren Willen erlanget ( … )
Die völlige nachricht findet sich (Leseunsicherheit: ) im Archiv (Leseunsicherheit Ende)

Allzeit viel Forschererfolg wünscht nebst einem schönen Abend - in der Hoffnung dass es ein wenig hilft

Mit freundlichen Grüßen

Alexander Peren

Errata: streiche: praequidis; ersetze mit praejudis

1 „Gefällt mir“