Auerbin (oder einfach nur falsch gelesen?)

Hallo in die Runde,
es geht um den vorletzten Eintrag auf der rechten Seite meines Uploads (KB d. ev. Kirche Lahde, Kreis Minden). Die Wörter in der mittleren Zeile nach „42 im Maßloh“ kann ich nicht hinreichend entziffern. Das nächste Wort gar nicht und danach lese ich „Auerbin“. Stimmt das? Und wenn ja, wofür steht die Bezeichnung? Vielleicht eine Art Kronprinzessin in der Erbfolge? Das Wort taucht auch am Ende der dritten Zeile des 2. Eintrag auf.
1791 Heirat Franke_m_Blecke TH-909-64417-2533-43.pdf (3,0 MB)
Dann stolpere ich noch über das vorletzte Wort des Eintrags. Hier war der Geistliche im Vergleich zu den anderen Einträgen sehr kreativ. Statt "in der Kirche getraut (2., 3. u. 5. Eintrag) oder sogar „copuliert“ (1. Eintrag des Schulmeisters) schreibt er ganz etwas anders: „in der Kirche zum Ehestande ??? worden“. Das ???-Wort lese ich „eingestegurt“ oder „ringestegurt“. Aber dürfte falsch sein. Vielleicht kann jemand auch hier weiterhelfen?
Besten Dank und viele Grüße
Andreas (Franke)

Hallo Andreas,
es heißt Anerbin. Eine exakte Erläuterung kann ich dir nicht geben.
Unten heißt es dann " zum Ehestande eingesegnet".
Gruß
Frank (Buschsieweke)

1 „Gefällt mir“

Ganz herzlichen Dank für deine schnelle Antwort, Frank!
„einsegnen“ leuchtet ein und auch die Anerbin konnte nunmehr schnell gegoogelt werden. Zum Anerbenrecht gibt es z.B. einen ausführlichen Artikel auf Wikipedia.
Toll, wie die Leute hier diese Schriften lesen können!
Dir und allen anderen dann noch einen guten Rutsch
Viele Grüsse, Andreas

1 „Gefällt mir“

Hallo Andreas,

die fraglichen Wörter sind: „Anerbin“ s. https://de.wiktionary.org/wiki/Anerbe
„zum Ehestande eingesegnet worden“

Beste Grüße
Marga (Grube)

Hallo Andreas,

in der letzten Zeile, das mit dem Ehestande, lese ich als „eingesegnet“. An der „Erbin“ rätsele ich noch.

Viele Grüße

Klaus (le Vrang)

Achso, vielleicht noch zwei weitere Wörter: kannst du auch das Wort vor „Anerbin“ lesen und das letzte Wort in der Zeile nach Julius? Letzteres müsste sein Nachname sein (also der des Brautvaters). Der stimmt aber nicht nicht mit dem Nachnamen der Braut überein.
Nochmals Dank und viele Grüsse
Andreas (Franke)

Hallo Andreas,
das Wort vor Anerbin kann ich auch nicht lesen.
Hinter Julius lese ich „Stätte“, denn danach folgt wieder die Hof-Nummer. Der Nachname BLANCKEN steht ja schon oben in der zweiten Zeile.
Dir und allen anderen auch einen guten Rutsch!
Gruß
Frank

Hallo Andreas,

vielleicht könnte das Wort vor Anerbin „welche“ heißen.

VG Barbara
www.barbarakloubert-meineahnenforschung.de

Hallo Zusammen,

Dort heißt es:

……Nro 32 im Maßloh, welche Anerbin der Julius Stätte

Nro 42 im Maßloh ist, ….

Viele Grüsse,

Vera (Nagel)

image002.jpg

Hallo Andreas,

die Anerbin hat sich ja schon geklärt, hier nochmal der komplette Text:

Der Junggeselle Conrad Francke von nro. 35. aus
dem Loh, ist mit Jungfer Ilse Margrete Bleecken [kein a & n drin] von
nro 32 im Maßloh, welche Anerbin der Julius Stätte
nro 42 im Maßloh ist, am 6ten May[!] in der Kirche
zum Ehestande eingesegnet worden.

Die Braut A. Cath. Ilsabein Drewes 2 Einträge drüber war
Anerbin der Neubauerey nro 52. im Maßloh
(nur weil Deine Transkription dort abbricht).
Der Vater des Bräutigams war Heuerling.

Der Bräutigam im ersten Eintrag heißt Hafmaier, kam aus dem Hannoverschen
und war Schäfer bey Joh. Maier. :wink:
Seine Braut war eine geb. Schelhamers (vmtl tatsächlich mit s als Endung, da es auch beim Vater „dranhängt“; ansonsten Schelhamer).

herzliche Grüße und viel Freude beim Lesenlernen :slightly_smiling_face:
(ich finde super, wie Du Dir das Stück für Stück erarbeitest! :+1:),

Vanessa (Hecker)

Hallo Herr Franke,

Bitte sehen Sie sich auch die Transliteration des allerersten Eintrages auf dieser KB-Seite nochmals an, darin haben sich leider ein paar Fehler eingeschlichen

…so stammt z.B. der Bräutigam: ….aus dem Hannoverschen

…und von Beruf ist er: Schäfer

…seine Braut hat den Familiennamen: Schelhamer (manchmal auch: Schelhammer)

Viele Grüsse „aus dem Nordkreis“

Vera (Nagel)

image002.jpg

Hallo Vera,

vielen Dank für die Bestätigung meiner Transliteration… :relieved:

einen guten Ausklang 2022 allerseits, :sparkles:
Vanessa (Hecker)

Schau mal bitte hier nach!
Freundliche Grüße, Robert Groß

Anerbenrecht - Wikipedia
https://de.wikipedia.org › wiki › Anerbenrecht
](https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&ved=2ahUKEwi_6tzk45z8AhWKuaQKHeAWChAQFnoECAoQAQ&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FAnerbenrecht&usg=AOvVaw2G9CHpAAIxRPnkFQZYh-Qi)

Als Anerbenrecht bezeichnet man die Vererbung eines landwirtschaftlichen Anwesens an einen einzigen Erben, damit es geschlossen erhalten bleibt.

Hallo Vanessa,
ganz herzlichen Dank für die umfangreiche Unterstützung und die vielen Hinweise. Das hat mich auch über diesen Eintrag hinaus enorm weitergebracht.
Sehr interessant finde ich die ganzen neuen Begriffe. Anerbin dürfte ja geklärt sein. Aber z.B. die „Neubauerey“ - was vermutlich auf ein eben neues Gehöft schliessen lässt (neu gegründet oder ausgeliedert). Oder dann die „Julius Stätte“: vermutlich ist der Vorname des Brautvaters Julius.
Liebe Grüsse (an alle)
Andreas (Franke)

Danke Vera!
Deine Hinweise habe ich auch aufgegriffen :+1:
LG, Andreas

Guten Morgen Herr Franke,

Sie schreiben…. “Oder dann die „Julius Stätte“: vermutlich ist der Vorname des Brautvaters Julius.“ – nein, so einfach können Sie es sich mit Hofnamen/Beinamen/vulgo-Namen bei Weitem nicht machen.

Um hier eine belastbare Aussage treffen zu können, müssen Sie die Besitzerfolge der Hofstätte Maßloh 42 dezidiert verfolgen/recherchieren.

Besten Gruß aus dem Mindener Nordkreis

Vera (Nagel)