Hallo Nutzende ich benötige Euren Rat !!!
Vor zwei Wochen habe darauf hingewiesen das es ( bisher) für zwei
Standesämter
Polonisierte Register gibt ( Rommen und Zlottowo).
Die gefertigten Abschriften bzw. Rekonstruktionen von deutschen Originalen
weisen die
Jahre und die Registernummern der Originale, aber mit polonisierter
Namensschreibung auf
Polnischen Formularen auf.
Beispiel Original Geburtsregister:
Nr. 1 / 1875 Stephansdorf
Krotowski, Julian
Polnische Rekonstruktion:
Nr. 1 / 1875 Szezepankowo
Krotowski, Jan
Da die Erfassung der Rekonstruierten Urkunden auch erfolgen soll
stellt sich für mich die Frage der Schreibweise beim Erfassen.
Polnische oder deutsche Fassung also Rücksetzung vom polnischen ins
Deutsche.
Ist natürlich aufwendig aber machbar.
Eine Vergleichsliste polnische-deutsche Vornamen ( männlich, weiblich) liegt
mir vor.
Ab 1877 liegen nur noch Rekonstruktionen ( polnische Fassung ) vor.
Gruß
Bernhard