Lesehilfe

Moin zusammen,
   ich komme nicht weiter bei einigen lateinischen Woertern.
   Wer mag mir helfen?
   Gruss
   Achim (Westphal)

Hallo Achim,

schick mir doch mal Dein Problem.

Viele Grüße

Brigitte (Schymura)

Hallo Achim,

ich lese:

Nr. 16 eod[em] die (= „am selben Tag“ – d. h. dasselbe Datum wie der
vorhergehende Eintrag, also 26. Oktober)
Der Wittwer Gottfried Köster Großkäthner in Franzdorf
mit Jungfer Margarethe Elisabeth Nävcke(?) des sel[igen] Hans Joa=
chim Nävcke Großkäthners in Schönberg Tochter. Der Wittwer
erhielt Dispens a tempore luctus per Rescriptum Consistorii
de dato Ratzeburg 24(?) Octob. wie auch Erlaubniß zur
Hauscopulat[ion] per Rescript Consist de dato Ratzeb. d. 25. Oct. 1832.

Übersetzung: Der Wittwer erhielt die Befreiung von der Trauerzeit durch
Erlass des Konsistoriums Ratzeburg vom 24.(?) Okt., wie auch Erlaubnis zur
Haustrauung durch Erlass des Konsistoriums von Ratzeburg am 25. Okt. 1832.

Viele Grüße

Brigitte (Schymura)