Wie schreibt man die weiblichen Namen im Jahrhundert 19 - Endung "a" oder "e"

Liebe Kollegen,

Ich habe vielen Zweifeln über die Schreibweise von Frauennamen im
Jahrhundert 19.

Hier in Joinville, Brasilien, haben die Einwandern fast immer bei der
Lutheranische Kirche die Endung "e" benutzte (Taufe, Heiraten und
Leichen)...
Und das galt für alle Pastoren..

Und sogar die Ausprache war immer mit "e".

Sophie, statt Sophia,
Marie, statt Marie,
Wilhelmine, statt Wilhelmina... usw..

Vor einigen Tagen habe ich mittels Hilfe unsere Kollegin Melanie viele
Urkunden von 1839 bis 1950 aus der Evangelische Kirche Casdorf in
Mecklenburg.

Da waren alle weiblichen Namen mit "a" geschrieben.

Gibt es irgendeine Regel dafür? Hängt es von dem Pastor, der Region, der
Zeit ab?

Noch eine dumme Frage, zur jener Zeit war die Ausprache von solchem
weiblichen Namen mit "a" genau so?

Z.B. wurde Sophia "Sophie" ausgesprochen?

Na ja, das wars..

Grüsse,

Pedro

www.clicengenharia.com.br/schroeder

````°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°`°º¤ø¤º°`°º¤ø,¸¸,ø¤º°````