Von Vicenski

Liebe Leser,

ich habe in Punitz 1724 den Kibu-Eintrag Hedwig Guerke von VICENSKI
gefunden. Ich halte Vicenski für eine Ortsangabe in der südlichen Gegend von
Posen oder in Niederschlesien aus der div. Gürkes kommen. In den
einschlägigen Quellen habe ich keinen Ort mit diesem Namen gefunden. Hat
jemand eine Idee ?

Mit freundlichen Grüßen

Wolf-Dieter Guercke

Gänsbergring 84

71083 Herrenberg

e-mail: wolf@guercke.info

Liebe Leser,

ich habe in Punitz 1724 den Kibu-Eintrag Hedwig Guerke von VICENSKI
gefunden. Ich halte Vicenski f�r eine Ortsangabe in der s�dlichen Gegend von
Posen oder in Niederschlesien aus der div. G�rkes kommen. In den
einschl�gigen Quellen habe ich keinen Ort mit diesem Namen gefunden. Hat
jemand eine Idee ?
Mit freundlichen Gr��en
Wolf-Dieter Guercke
G�nsbergring 84
71083 Herrenberg
e-mail: wolf@guercke.info

Sehr geehrter Herr Guerke,
ich halte den Namen VICENSKI nicht f�r den direkten Ortsnamen, sondern f�r ein Adjektiv, das von einem Ortsnamen abgeleitet worden ist (der nicht unbedingt im Schlesischen liegen mu�). Zur Erkl�rung: In fr�herer Zeit nahmen adlige Grundbesitzer h�ufig zus�tzlich zum Familiennamen einen sogenannten Beinamen an, der vom Ortsnamen abgeleitet war, in dem der Grundbesitz lag. Darauf l��t die Ending "-ski" schlie�en. Denkbar w�re also die Suche nach einem Ort, der mit "VICEN....)
beginnt, aber nicht auf "-ski" endet.
Als Beispiel mein Name: Ein im kaschubischen Dorf Lipnienice ans�ssiger "Pazatka" nannte sich zun�chst "Pazatka z Lipienice" (Pazatka aus Liepnitz). Daraus wurde sp�ter "Pazatka Lipinski", was sprachlich der Bezeichnung "der Liepnitzer Pazatka" entspricht. So m��te es auch bei Ihrem Suchnamen sein, der regelgerecht "von Guerke Vicenski" (im Sinne von "der Guerke aus Vicen....") lautet. Das in Ihrem Fall das "von" zwischen den beiden Namensteilen steht, liegt wohl daran, da� die Kirchenbuchf�hrer nicht oft wu�ten, an welcher Stelle dieser Namenspartikel eingef�gt werden sollte.
Beste Gr��e
Gerhard v. Pazatka Lipinski

Sehr geehrter Herr Guercke,

ich habe in Punitz 1724 den Kibu-Eintrag Hedwig Guerke von VICENSKI

gefunden. Ich halte Vicenski f�r eine Ortsangabe in der s�dlichen Gegend von
Posen oder in Niederschlesien ...

ich halte den Namen VICENSKI nicht f�r den direkten Ortsnamen, sondern f�r ein Adjektiv, das von einem Ortsnamen abgeleitet worden ist (der nicht unbedingt im Schlesischen liegen mu�).

Ein Schuss ins Blaue (.... ein Schuss ins Schwarze ?) :

Wycionzkowo (Witschenske):
Df in Deutschland, Kgrch Preussen, Prov. Posen, Reg.-Bz. Posen, Kr. Lissa, AGer Lissa, 168 Ew. Postb. Leipe.
Quellennachweis:
Neumanns Orts-Lexikon des Deut. Reichs, 3. Aufl. (1894), Ed. W. Keil, Bibliograph. Inst., Leipzig u. Wien, Seite 1009
Ritters Geograph.-Statist. Lexikon, Bd. L-Z, 8. Aufl. (1895), Ed. J. Penzler, Otto Wiegand, Leipzig, Seite 1164

Wycionzkowo (Witschenske):
RttrG in Deutschland, Kgrch Preussen, Prov. Posen, Reg.-Bz. Posen, Kr. Lissa, AGer Lissa, 299 Ew.
Quellennachweis:
Neumanns Orts-Lexikon des Deut. Reichs, 3. Aufl. (1894), Ed. W. Keil, Bibliograph. Inst., Leipzig u. Wien, Seite 1009
Ritters Geograph.-Statist. Lexikon, Bd. L-Z, 8. Aufl. (1895), Ed. J. Penzler, Otto Wiegand, Leipzig, Seite 1164

Weil zw. 1724 und 1890 doch viel Wasser die Oder runtergeflossen ist .... kann sich der Name ver�ndert haben ...

W�rde mich sehr freuen, wenn Sie mir eine R�ckmeldung geben w�rden, wenn dies zu"trifft".

Es bleibt spannend ...
Hanno V.J.Kolbe

ich habe in Punitz 1724 den Kibu-Eintrag Hedwig Guerke von VICENSKI

Ein Schuss ins Blaue (.... ein Schuss ins Schwarze ?) :

Dann schie� ich jetzt auch mal....

Hallo Wolf-Dieter,

ich hatte vor einigen Jahren ein KB von OS bearbeitet, bei dessen
Verfilumg auch umfangreiche Kirchenrechnungen von 1677 bis 1726
enthalten waren. Dem Kirchenspiel geh�rten drei D�rfer an. Jedes bestand
aus einem oder zwei Anteilen, die je einem Adligen geh�rten. Der Pfarrer
schrieb nun immer zun�chst den Dorfnamen, dann den Anteil und
anschlie�end eine Liste von Bezeichnungen (insgesamt 18 unterschiedliche
f�r die gesamte Pfarrei!), die alle auf -ski enden. Ich mu� noch
erw�hnen, da� die Pfarrei im Kreis Gro�strehlitz liegt. Niemand kennt
sich dort besser aus, als die Leiterin der AGoFF-Forschungsgruppe, Frau
Barbara Rommel. Ihr waren aber diese ski-Namen alle unbekannt, es sind
dies demnach sicher keine Ortsbezeichnungen im eigentlichen Sinn. Es
waren auch keine Familiennamen, den keiner davon erschien im KB. Der
adlige Grundbesitz war seit jeher in Parzellen bzw. Stellen aufgeteilt.
Ich vermute nun, da� es sich hier um eine Art von Parzellen-Bezeichnung
handelt.

Weil hier die Zeit und diese auffallenden Namen auf -ski �bereinstimmen,
k�nnte man die Sache vielleicht auf Deinen Fall �bertragen: Vicenski ist
eine Bauernstelle von Punitz oder der n�chsten Umgebung gewesen, die man
nat�rlich auf keiner Karte finden kann.

Mit freundlichem Gru�
Klaus Liwowsky

Hallo Wolf,

vielleicht k�me f�r Vicenski der Ort Vincenthorst (Kreis Bomst) in Betracht. Jedenfalls gab es in der Umgebung (in Schwenten, Schlabrendorf, Otterst�dt, Kolzig und Lipke) den Namen Girke/G�rke. Allerdings k�nnte Vincenthorst um 1724 noch gar nicht bestanden haben. Dar�ber hat wom�glich Herr Martin Sprungala mehr Kenntnisse.

Viele Gr��e aus Bautzen