Guten Tag, Gerhard Richter,
vielleicht kann ich einige Hilfen geben. Vorweg: dringend zur Einsicht bei allen
möglichen genealogischen Fragen zu empfehlen ist das "Taschenbuch für
Familiengeschichtsforschung" von Wolfgang Ribbe und Wolfgang Henning, das in Kürze in 12.
Auflage im Degener-Verlag, Neustadt/Aisch erscheinen soll. Die vorhergehenden Auflagen
sind sicherlich in fast jeder öffentlichen Bibliothek vorhanden und natürlich auch bei
geneal. Vereinen. Darin gibt es z.B. u. a. ein Verzeichnis "Lateinische, deutsche und
französische Abkürzungen in Urkunden und Akten der frühen Neuzeit" sowie weitere
Literaturangaben, z. B. auch ein Verzeichnis von deutschen und lateinischen
Berufsbezeichnungen samt weiteren Literaturangaben, um nur diese zu nennen.
Hallo Listenfreunde
kann mir jemand helfen, die folgenden Abkürzungen und lateinischen Begriffe aus
Kirchenbüchern zu erklären ?
Was bedeutet : 1. " verdienten Hauptmanns zu Edelschwind, S.N.E.E. " ?
Diese Abkürzung vermag ich auch mit der vorgen. Hilfe, in der sie nicht aufgeführt ist,
nicht aufzulösen, weil sie zunächst mehrdeutig ist. Es muß sich um eine für den Autor (um
welche Quelle handelt es sich? Kirchenbuch?) geläufige Abkürzung handeln, nicht unbedingt
lateinisch.- Hier müßte man den vollständigen Eintrag kennen, um daraus evtl. die
Abkürzung erschließen zu können.
2. " Frohnbauers zu Kunreuth, S.N. Witwe " ?
Frohnbauer = Tagelöhner. - S. N. könnte Abkürzung für "selige, nachgelassene Witwe" sein.
D. h. die Frau ist auch bereits verstorben, und zwar als Witwe.
3. " Die Jura Stolae wurden allhier, vermöge alter
obsernanz, gehörig entrichtet " ?
"Jura Stolae" = Stolrechte oder Stolgebühren = Gebühren für Amtshandlungen, an den
Geistlichen zu entrichten. - "obsernanz" ist falsch abgeschrieben. Das Wort lautet
"Observanz" = hier: Gewohnheitsrecht (vgl. DUDEN), auch alter Brauch, Gewohnheit, Sitte.
4. " Conc. Funbr. "
concio funebris = Leichenrede, Beerdigungsansprache. Nicht bei jeder Beerdigung wird bzw.
wurde früher auch eine Ansprache gehalten. Sie mußte z. T., je nach ortsüblichen
Gepflogenheiten und Herkommen, extra bestellt und dann auch bezahlt werden.
5. " cod. mense et Ao "
Auch hier wüßte man gern den vollständigen Eintrag. "Cod." könnte Abkürzung für codex =
Buch (eigentlich caudex) sein, aber auch für cauda/coda = Schwanz, Ende. Im letzteren
Falle wäre das Ende von "Monat (mense) und Jahr (anno)" gemeint.
Freundliche Grüße
H.-G. Wesenick