Guten Morgen liebe Liste!
Ich habe von polnischen Archiv eine Email bekommen und kann den Text nicht
ganz deuten (habe es mit Google-Übersetzer versucht). Wäre schön wenn jemand
in der Liste des polnischen mächtig wäre und mir die zwei Sätze (siehe
unten) übersetzen könnte.
Vielen Dank schon im Voraus.
Liebe Grüße
Alexander
Szanowny Panie!
proszę zwrócić się odrębnym podaniem o przeprowadzenie poszukiwań w
dokumentacji sądowej (akta i księgi gruntowe) Sądu Obwodowego w Nidzicy.
Z poważaniem
Kierownik Sekcji Kwerend