wer kann mir folgenden polnischen Text ins deutsche �bersetzen ?
Archiwum Panstwowe we Wroclawiu w odpowiedzi na Pana pismo
informuje uprzejmie, ze nie zachowaly sie ksiegi metrykalne dawnej
parafii
ewangelickiej w Zebrzydowej (Siegersdorf).
W powyzszej sprawie prosimy zwrocic sie do Urzedu Stanu
Cywilnego w
Boleslawcu.
Dyrektor, dr. Jozef Drozd
Zur Erkl�rung, ich habe beim Staatsarchiv in Breslau nach
Kirchenb�chern aus Siegersdorf
angefragt.
Mit freundlichen Gr��en G�nther Girbig
wer kann mir folgenden polnischen Text ins deutsche �bersetzen ?
Archiwum Panstwowe we Wroclawiu w odpowiedzi na Pana pismo
informuje uprzejmie, ze nie zachowaly sie ksiegi metrykalne dawnej
parafii
ewangelickiej w Zebrzydowej (Siegersdorf).
W powyzszej sprawie prosimy zwrocic sie do Urzedu Stanu
Cywilnego w
Boleslawcu.
Dyrektor, dr. Jozef Drozd
Das Staatsarchiv in Brelau informiert Sie hiermit, dass die
Standesamtsb�cher der ehemaligen Ev. Pfarrei in Zebrzydowa
(Siegersdorf).nicht erhalten geblieben sind.
Bitte wenden Sie sich in dieser Angelegenheit an das Standesamt in
Boleslawiec (Bunzlau).
Direktor
Dr Jozef Drozd.
Zur Erkl�rung, ich habe beim Staatsarchiv in Breslau nach
Kirchenb�chern aus Siegersdorf
angefragt.
Mit freundlichen Gr��en G�nther Girbig
Liebe Liste,
Ich habe auch einen kurzen Brief, bei dem ich annehme, dass es eine Absage
ist.(nicht zustaendig)
Archiwum Panstwowe w Olsztynie przesyla w zalaczeniu psimo Pani A Tailby
dotyczace rodzin Weber oraz Ammon z uprzejma o zalatwienie wg kompetencji.
Informujemy ponadto, ze aarchiwum nasze nie poisada w swoim zasobie akt
mogacych stanowic podsawe do zalatwienia sprawy.
Herzlichen Dank fuer die Hilfe.
Angie Tailby ( geb Weber)