Uebersetzung

Hallo Listen Teilnehmer(in)

Kann das jemand fuer mich uebersetzen bitte??

Archwim Panstwowe we Wroclawiu, w odpowiedzi na Pani piamo, informuje
uprzejmie, ze w wyniku poszukiwan w zachownych ksiegach metrykalnych dawnych
parafii ewangelickich we Wroclawiu nie odnaleziono informachji o osobie Willi
Tiefenbach, a tym samym o jego rodzicach.
W powyzszej sprawie radzimy zwrocie sie do Urzedu Stanu Cywilnego we
Wroclawiu, ul. Wlodkowica 20/22, 50-072 Wroclaw.

Danke

Eveline

Hallo Eveline,

hier deine Übersetzung. Ich hoffe Dir damit geholfen zu haben. Sollten deinerseits noch diesbezüglich Fragen bestehen, kannst Du dich gerne bei mir melden.

Mit herzlichen Grüßen

Peter Przybilla

Hallo Evelina,

hier noch eine kleine Korrektur, es handelt sich um die Adresse des Breslauer Standesamtes. Ich habe die Adresse nämlich aus deinem Text herauskopiert und in meine Übersetzung eingefügt, was nicht richtig war. Denn es handelt sich hierbei um eine Konjugation die von mir nicht beachtet wurde, was schließlich zu dem Erratum führte. Es soll natürlich "Urzad Stanu Cywilnego" heißen und nicht, wie von mir übernomen -" Urzedu Stanu Cywilnego".

Nochmals herzliche Grüße

Peter Przybilla