Übersetzung

Hallo brauche dringend eure Hilfe, ich glaube das Staatsarchiv hat was gefunden, nur ich verstehe daß ich was bezahlen muss.
Bitte helft mir dieses zu übersetzen.

Sprawa: poszukiwania genealogiczne rodziny Behnisch – znak sprawy: I-843-213/12
(proszę o podanie w korespondencji naszego znaku sprawy
Uprzejmie informuję, iż w naszym zasobie archiwalnym przechowujemy
niekompletne księgi małżeństw parafii ewangelicko-augsburskiej w Witoszynie Dolnym
(Nieder Hartmannsdorf) z lat 1792 – 1844.
Jeśli jest Pan zainteresowany przeprowadzeniem poszukiwań w posiadanych przez nas
księgach prosimy o dokonanie opłaty wstępnej w kwocie 60,00 zł, czyli 14,77 EUR na konto:
Archiwum Państwowe w Zielonej Górze
Narodowy Bank Polski O/O Zielona Góra
PL 88 1010 1704 0014 8522 3100 0000 – BIC: NBPLPLPW
Należność przeliczono na podstawie tabeli kursów walut NBP192/C/191/A/NBP/2012
z dnia 03.10.2012, 1 EUR = 4,063200 zł
Po uiszczeniu ww. opłaty przystąpimy do interesujących Panią poszukiwań
genealogicznych.
Jednocześnie informujemy, iż zgodnie z § 26 cennika usług świadczonych przez
Archiwum Państwowe w Zielonej Górze w przypadku negatywnego wyniku kwerendy opłata
wstępna nie podlega zwrotowi. Natomiast, gdy koszty realizacji kwerendy będą przekraczały
opłatę wstępną Archiwum sporządzi kalkulację końcową, w której kwota do zapłaty zostanie
pomniejszona o kwotę opłaty wstępnej.
Ponadto wszelkie opłaty związane z operacjami bankowymi ponosi zamawiający.

Vielen Dank im Voraus Sylvia

Kurz gesagt:
- Sachnummer I - 843-213/12
- Archiv besitzt unkomplete Buecher von evang.-augsb. Gemeinde in Witoszyn Dolny von JAhren 1792-1844
- Die Forschungen koennen gestartet werden nach Einzahlung der Vorschuss in Betrag 60 zl= 14,77 EURO auf unten angegebene Konto Nr. , wobei Sach-Nr soll unbedingt angegeben werden.

Wenn Sie geanue Uebersetzung brauchen schreiben Sie bitte, ich kann das am Abend machen.

Gruesse

Andrzej Kurowski