Übersetzung - polnisch

Liebe Ahnenfreunde,
kann mir jemand diesen polnischen Text �bersetzen?
vielen Dank!

W dniu 24 czerwca 1781 roku przybylo do Antoniowa pierwszych 27 kolonist�w w wieku 18-50 lat. Nosili oni nazwiska:

Boether, Schicht, MeBing, Lehmann, Schmidt, Lanter (Laeter), Gruschan (Grischau), Liicke, Hoppe, Koch, Hennes (Hermes), Frost
(Trost), Meves, Goede, Ebert, Schneider, Frieseke, Chr. Wagenitz, J. Wagenitz, Stadler z dwoma synami, Wachtel, Brees (Broese),
Koeppernik i Schwadtke.

Dnia 23 lipca 1781 roku przybyl osadnik o nazwisku J. G. Maedler, z zona i tr�jka dzieci. Op�znil on sw�j przyjazd z powodu
choroby zony i sam zorganizowal sobie podr�z.

mit freundlichen Gr��en
Wilfried Doll

Hallo Wilfried,
hier ist die �bersetzung:

Am 24. Juni 1781 sind in Antoniowo die ersten 27 Siedler (Kolonisten) im
Alter von 18 - 50 Jahren angekommen.
Ihre Nachnamen lauten:
Boether, Schicht, MeBing, Lehmann, Schmidt, Lanter (Laeter), Gruschan
(Grischau), Liicke, Hoppe, Koch, Hennes (Hermes), Frost

(Trost), Meves, Goede, Ebert, Schneider, Frieseke, Chr. Wagenitz, J.

Wagenitz, Stadler z dwoma synami, Wachtel, Brees (Broese),

Koeppernik und Schwadtke.

Am 23. Juli 1781 siedelte sich ein J. G. Maidler mit Frau und 3 Kindern an,
seine Ankunft hat sich wegen Erkrankung seiner Ehefrau versp�tet, er hatte
seine Reise selbst vorbereitet.

Es gr��t
Artur Kuhn