Übersetzung Lat.-Deut. "Perillustris Horula" im Taufeintrag

Hallo Michael, hallo Peter,

danke für Eure Unterstützung.
Der Ort den ich gerade bearbeite ist STREHLITZ bzw. GRAMBSCHÜTZ im Kr. NAMSLAU in Niederschlesien.
Aus meiner Sicht scheidet der Ort Chorulla aus, da er doch etwa 60 km entfernt liegt.
Bei Horula könnte es sich auch um Herula handeln. Der Text ist schwer zu entziffern.

Vielleicht könnte dieses Wort Herkunft bedeuten???
Denn "Perillustris H(o/e)rula" = sehr angesehene Herkunft würde für einen Adligen Sinn machen.
Ich kann aber leider auch nichts zum Wort Herula finden :frowning:

Lieben Gruß
Roman

... und herus, -i = Herr - kann es nicht auch hei�en???

... horula - w�re auch lat. "das St�ndchen", macht m. M. aber hier gar
keinen Sinn...

Viele Gr��e!

Michael Damb�ck

lat. "herula" (Berufsbezeichnung) w�re auch "Hausfrau", "Frau"..., je nachdem, das w�rde Sinn machen, denke ich mal vorsichtig...-:slight_smile:

Viele Gr��e!

Michael Damb�ck