Übersetzung eines polischen Antwortschreiben

Hallo ...,

vielen Dank für die Übersetzung!

Viele Grüße
Peggy

In einer eMail vom 29.10.2007 19:34:50 Westeuropäische Normalzeit schreibt
genealogy@arcor.de:

sinngemäß, weil etwas Amtspolnisch)

Sehr geehrte Frau,

entsprechend Ihrem Antrag haben wir die Grundbücher aus Piasutno nach den
Namen Wilherlm Hoffmann und Berta Hoffman, geb. Biella, durchsucht. Leider
haben wir nichts gefunden. (Hier wird’s etwas unklar) In Sad Obwodowy in
Szczytno, zu dem Piasutno gehörte, kurde kein Grundbuch mit dem Namen
Hoffmann Wilhelm und Hoffmann Berta, geb. Biella, gefunden. Deshalb können
wir Ihnen keine positive Antwort geben.