Übersetzer gesucht

Liebe Listenleser,

seit mehr als 10 Jahren gibt es bereits das Übersetzungsteam bei
trans@genealogy.net. Wir übersetzen kostenlos Texte mit genealogischem
Bezug, also insbesondere Anschreiben an und Antworten von Archiven,
Gemeinden, entfernten Verwandten usw.

Für das Sprachpaar Deutsch/Englisch haben wir mehrere Dutzend Übersetzer,
da ist der Bedarf voll gedeckt.

Diejenigen von Euch, die den Dienst für Polnisch nutzen, kennen sicher
Daria, die von Anfang unermüdlich dabei ist. Inzwischen steigt die Anzahl
der Anfragen, so dass es für Daria langsam zu viel wird. Dass man nach 10
Jahren auch mal an eine längere Auszeit denkt, kann man ihr wohl nicht
verdenken.

Es gibt in dieser Liste doch bestimmt Leute, die einigermaßen sicher
Polnisch lesen und ins Deutsche übersetzen können. Und sehr
wahrscheinlich auch welche, die in der Lage wären, einen in Deutsch
verfassten Brief nach Polnisch zu übersetzen.

Wenn Sie dann noch alle paar Tage ein Viertelstündchen erübrigen können,
um für andere Familienforscher etwas zu übersetzen, sollten Sie beim
Übersetzerteam mitmachen. Die Texte sind grundsätzlich nicht lang (das
wird automatisch geprüft) und man kann sich selbst aussuchen, wieviel man
zu machen bereit ist.

Es wäre schade, wenn wir das Angebot Polnisch/Deutsch einstellen müssten.
Ich bitte also ganz dringend um Ihre/Eure Mithilfe und hoffe, dass sich
jemand bei mir meldet.

Arthur Teschler
trans-admin@genealogy.net