Trev's dodgy Deutsch

Dear Elfe,

   you are too kind.

   I could write more in English but as most people use German (and I
   know a few don't speak English) it seems more polite and friendlier
   (and funnier) to try my best with the German (and people like yourself
   are friendly enough to help out).

   I learned a little German some years ago but forgot more than I
   learned. These days I have the added problem it is mixes up with my
   equally sketchy Polish when I speak. Funnily enough, with the old
   Warmiak people in the villages this isn't often a problem!

   I do get the odd word from Babelfish but it is more fun to torture
   myself trying to write on my own:-) I am, however, about to start
   Deutsch lessons with my German colleague at the language school where
   I work, so hopefully everyone will notice an improvement.

   Kind Regards,

   TREV:-)
   >------------------------------
   >
   >Message: 6
   >Date: Mon, 5 Mar 2007 13:40:43 +0100
   >From: rcarli <rcarli@arcor.de>
   >Subject: Re: [OWP] deutsch/polnisch namen
   >To: OW-Preussen-L <ow-preussen-l@genealogy.net>
   >Message-ID: <20070305122340.870E72B6A44@mail-in-04.arcor-online.net>
   >Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
   >
   >Hallo, dear Trev,
   >it doesn't matter. I could understand very well your German text.
   Your mother
   >tongue is English and you should always bear in mind that German and
   English
   >have one and the same mother - sister and brother or brother and
   sister. You
   >could - I believe - also write in English as nearly all of us
   studied