Hi,
I came across the cause of death "Friesel."
I think it must be an archaic term for some disease since neither my
dictionary or the online translator knew the word.
Thanks,
Bobbi
Hi,
I came across the cause of death "Friesel."
I think it must be an archaic term for some disease since neither my
dictionary or the online translator knew the word.
Thanks,
Bobbi
Hello Bobbi,
Just look at the German Version of Wikipedia for "Friesel", you can then select the English translation on that page.
Regards,
Hans Wilts
Hi,
im LEO werden f�r Friesel "prickly heat", "miliaria" und "heat rash" angeboten.
Im Deutschen W�rterbuch der Gebr. Grimm steht:
FRIESEL, m. n. febris, ein ausschlag, man unterscheidet weiszen und rothen, febris miliata und purpurata.
Von Masern bis Scharlach gibt es also viele M�glichkeiten. Fieber ist immer dabei, aber mit Frieseln sind die Bl�schen beim Auschlag gemeint.
Viele Gr��e
Manfred
-------- Original-Nachricht --------
"heat rash"
ist richtig, zumindest hier unten - Lars
aus Sydney (gerade mal in DE)