Town and Parish in 1819 Mecklenburg Census?

I am trying to read the German script on the 1819 Mecklenburg Census.
   This from the town of Klaber. It is for the birth location of my
   great-great grandmother, Magdeline Sophia KAPHENGST (KAPHENGST), born
   1788 and married (BARKHOLT). living in Klaber. The link to look at
   the town and parish is:
   [1]Yahoo | Mail, Wetter, Suche, Nachrichten, Finanzen, Sport & mehr I cannot read the
   town and parish.

   Thank you.

   Sandra Weber
   Toledo, Ohio
   [2]sweber@buckeye-express.com

References

   1. Yahoo | Mail, Wetter, Suche, Nachrichten, Finanzen, Sport & mehr
   2. mailto:sweber@buckeye-express.com

Sandra, if you are going to make available something for translation, it
would help most folks to see the entire entry or entries. The second word of
the 2 you have a jpg of is most likely the word KIND which means child. The
first word appears to be the surname TUNDRERS. That is the name of the JPEG
image, but what this has to do with the birthplace of Sophia Kaphengst is
not apparent from what is posted. If you care to post the entire census
entry for this family, then it would make translating much easier.

Good luck,

Robert Albert