The staatsarchive. help

I found my ancestor on the staatsarchive site (2 indexes to the same record) and I wrote to them (in English), inquiring about costs and procedures. Today I received a reply (in German). I'm posting it here for 2 reasons...1) so that anyone else interested may see the response; 2) hope that I might persuade a bilingual person to kindly translate the text.

Regards,
William Taber, Indianapolis

---------------------------------------------------
Sehr geehrter Herr Taber,

laut Gebührenordnung sind für Nachforschungen, schriftliche Auskünfte
und andere vergleichbare Leistungen im Rahmen der Familienforschung
Gebühren zu erheben, die sich - unabhängig vom Erfolg - nach der
aufgewendeten Arbeitszeit richten. Es werden dabei pro angefangene
Viertelstunde 10,00 EUR berechnet. Die Bearbeitung Ihrer Anfrage wird
möglicherweise 1/2 Stunde in Anspruch nehmen. Die genauen Kosten
lassen sich erst nach Abschluss der Bearbeitung bestimmen.

This is the standart reply which I still quite don't understand. It
basically says that there are fees to be expected regardless of
success or failure of the research. Each started 1/4 costs 10 Euros.
You work will probably take at least 1/2 hour. The exact costs will
be determined at the end of the work. My assumption is that the work
they note has to do with getting the files we ask off the shelves and
within them find the appropriate material involving some named
person.

I ordered dozens of such person/file records and it seems they are
too busy to give me a cost as I've ordered these things three times
(still waiting on a response to my third try) and each time she's
telling me that there are costs involved. I mean I know already.

Bei der in Ihrem Schreiben aufgeführten Akte handelt es sich um eine
Loseblattakte, so dass wir Ihnen Kopien oder Fotos anfertigen können.
Die Kosten für Kopien betragen jeweils 0,30 EUR (DIN A 4) und 0,50 EUR
(DIN A 3). Bei den Fotos können Sie u.a. wählen zwischen
Mikrofilmaufnahmen 35 mm (0,15 EUR + 1,53 EUR Grundgebühr) und
Dokumentenpapier (DIN A 4: 2,04 EUR/DIN A 3: 3,06 EUR + 0,15 EUR
Negativ + 1,53 EUR Grundgebühr).

Now this is specific. The file you are requesting is loose leaf
material so that they would have to furnish copies or photos. The
costs for copies are .30 EUR on din4a and .50 EUR on slightly larger
paper. With photos you may chose microfilm at .15 EUR per shot along
with a one time fee of 1.53 EUR (I don't know if this is per film or
per file) and/or dokument paper (photo paper?) at 2.04 EUR etc etc

Die Kopien oder Fotos würden wir Ihnen mit einer Rechnung übersenden.
Die entsprechenden Gebühren können Sie mit einem Scheck begleichen.

We will send the material along with a bill which you may pay per
check.

Ich hoffe, Ihnen mit diesen Angaben ein wenig weitergeholfen zu >
haben und bitte um eine kurze Rückmeldung.

I hope to have helped you a little with this information and ask you
for a short response as to what to do.

Mit freundlichen Grüßen
Im Auftrag
Tanja Rathsmann
Niedersächsisches Staatsarchiv in Osnabrück
Schloßstraße 29
49074 Osnabrück
Telefon: 0541/33162-26
Telefax: 0541/33162-62
E-Mail: Tanja.Rathsmann@staatsarchiv-os.niedersachsen.de
www.staatsarchive.niedersachsen.de
---------------------------------------------------

FR4788 Corian Court
Naples, FL 34114
239-775-7838; 239-269-4781 (cell)
FredRump@earthlink.net

Here's my translation:

"Dear Mr. Taber,
Based on our fee policy, we charge fees for research, written responses and other comparable services in the realm of genealogy. These fees are based on the amount of time spent on the task, regardless of success [in finding an answer to your query].
The fees are as follows: 10 Euros per 15 minutes or any fraction thereof. The processing of your inquiry will probably take 1/2 hour. The exact costs can only be determined after conclusion of our work on your query.

The file you mention in your letter is a loose-leaf file--this means that we can make photos or photocopies of pertinent documents for you. The cost for copies is 0.30 Euro for DIN A4-size paper or 0.50 Euro for DIN A3-size paper. If you prefer photos, you can choose between microfilm, 35 mm., (0.15 Euro [per frame, I'm guessing] plus a base fee of 1.53 Euro), and prints ["Dokumentenpapier"] (DIN A-4 size paper: 2.04 Euros; or DIN A-3 size paper: 3.06 Euros, plus 0.15 Euro per negative pluse 1.53 Euro base fee).

The copies or photos we would send to you along with an invoice. You can pay the bill with a check.

I hope that I have helped you a little further along with this information, and request a short reply [to let them know if you wish or do not wish to pursue this].

With cordial greetings,

for
Tanja Rathsmann
State Archives of Lower Saxony in Osnabr�ck"

--Gary E. Myer

Fred Rump schrieb:

> ---------------------------------------------------
> Sehr geehrter Herr Taber,
>
> laut Geb�hrenordnung sind f�r Nachforschungen, schriftliche Ausk�nfte
> und andere vergleichbare Leistungen im Rahmen der Familienforschung
> Geb�hren zu erheben, die sich - unabh�ngig vom Erfolg - nach der
> aufgewendeten Arbeitszeit richten. Es werden dabei pro angefangene
> Viertelstunde 10,00 EUR berechnet. Die Bearbeitung Ihrer Anfrage wird
> m�glicherweise 1/2 Stunde in Anspruch nehmen. Die genauen Kosten
> lassen sich erst nach Abschluss der Bearbeitung bestimmen.

This is the standart reply which I still quite don't understand....

Perhaps it helps a bit in understanding the archive people problems, if one
imagines that there are really tons and million of millions of different pieces
of papers gathered over the hundreds of years. The order of the "Findbuch" means
already a very good orientation in that. But there are long ways to go, time to
find the right bit of paper out, go and make the copy etc. etc.

They try to measure that amount of work by cutting the hour into four parts and
see how many time is gone afterwards. They have experience in that doing and can
give a hint how long it will last probably. They give this information also to
give orientation. No one would order anything usually not knowing a price in any
boundaries. In practice this means: 15 minute of work = 10,-Euro, 16 minute up to
30 minute = 20,-Euro and so on.

So as no one is taking the exactly time, there will be a bit of estimation in
practice. Perhaps it has been almost at the bottom of the staples, or dust urged
to a lot of coughs, maybe before the right entry was found there were to read
sides and sides of others before. So everyone who tries to keep order in his
growing mountain of informations, will be of some kind of admiration that they
there in the state archives almost everytime find back the asked things. But
still nowadays in these materials sometimes they find new things as notes of
famous musicians and so on.

If there is a g e n e r a l problem in getting the wished things, I could try
to do a telephon call to the Tanja Rathsmann here from Germany to get general
information for the list. To clear specific problems of all resarchers would not
be possible because of authorization and time problems. To give no false impres-
sion, I have no special contact, thought only it might be easier in same language
and would urge only little telephon costs by that way.

F�r gleich mehrere Listen des genealogy.net interessante Ortsfremde aus dem
Kirchenbuch von 21398 Neetze fand ich vor geraumer Zeit im Originalkirchenbuch.
Die Eintr�ge sind m�glichst w�rtlich wiedergegeben und sind zu gleich seltene
Beispiele der "Redseligkeit" des Kirchenbuchschreibers, so da� Momente
derjeweiligen Lebensgeschichte dokumentiert sind.

- Johann Friedrich Cluhsmann als Wiitwer an der Brustkrankheit und wurde den
  30.Dezember begraben. 69 3/12 nachsatz: er war 1752 Augiust 1929 in W�lferode
  Kirchspiel Kirchrode geboren und hatte beim Leibregimente gestanden

- 1792 Totenliste.am 9.Mart. starb zu Neetze der Reiter vom l�blichen
  Leibregiment Dieterich maurerman aus Schlaga und ward am 13.more militaria
  beerdigt Alter 64 Eintrag Nr.12

- 1792 den 21.April ward ein zu Neum�hle verstorbneer Sattler Johann Heinrich
  Lohrich aus Uelzen in der Stille (ein Wort unleserlich; Lesart Auszehrung)
  gratis begraben.Ca.50 N. Garnisonsregiment (Name unleserlich)

- 1795, 17.November starb bei mir die Demoiselle Johanne Louise Ahrend ... Johann
  Simon Ahrend ...arnis calculator ... Strello in Polnisch-Preu�en hinterlassene
  Tochter an der Schwindsucht und ward den 23ten beerdigt, 17 Jahre

- 2/1833 Gosch: den 24.januar morgens starb in Neetze der Ehemann Asmus Heinrich
  Gosch Altvater und Schmidts Geh�lfe an einer hitzigen Krankheit und wurde den
  27.Januar begraben. 66 6/12. Anm.der Verstorbene war in Eckernf�rde in
  Gollstr�mpfen geboren

- 6/1833 Schulz: den 17.Junius mittags starb in Neetze der Ehemann und K�ster
  Christoph Abraham Schulz geboren in hamburg am Nervenfieber und ward den 20ten
  Junius begraben 60 8/12

- den 27.mai 1827 abends 10 uhr stirbt in Neum�hlen die Demoiselle Anna
  Elisabeth Knaudt geb�rtig aus Boizenburg wo ihr Vater Peter Knaudt B�rgereister
  gewesen ist an einem unvorsichtigen Falle in die Neetze und ward den 31.mai
  begraben 39 9/12

- den 10.Dezember 1814 ging in L�neburg mit dem Tode ab der M�llermeister Johann
  Heinrich Sellschop in Neum�hlen und wurde daselbst begraben, er war auf der
  Reise in Hamburg an einer Erk�ltung krank geworden kam nach L�neburg und starb
  bei seinen Verwandten. Diese lie�en hier eine Danksagung verrichten. den 13ten
  ist er begraben. 64 Jahre alt

- 4/1818 den 30.September mittags 11Uhr starb in Boltersen die Witwe und H�us-
  lerin Marie Eisabeth Kratz geb.Meier aus Bienenb�ttel deren Mann Peter Kratz zu
  L�neburg gewesen an den Folgen der Gicht und wurde den 5.Oktober begraben 74
  Jahre. Nachsatz: Sie war seit zwei jahren in Boltersen und lebte von Almosen

Da dies Fundsachen an mehrere Listen gehen, bitte ich jene um Entschuldigung, die
diese E-mail mehrfach erhalten. Aber Dubletten k�nnen ja gel�scht werden.

mit besten Gr��en Hans Peter Albers

I am seeking information about my G-G-Grandmothers siblings.

My G-G-Grandmother, Maria Elisabeth, n�e SOLLMANN(S) (1817-1882), married Jobst
Heinrich PRANTE (1816-1902). She was born at Ostenwalde. He was born at
Bulsten, near Buer.

On 7 October 1842, Jobst H. Prante, Marie Elisabeth Prante (age 27), and their
daughter infant, "Guste Marie," arrived on the Ship Schiller. Found on the
ship's list immediately after those three are Catharine W. Sollmann (age 21) and
Clara Elisabeth Sollmann (age 19). I'm guessing Catharine W. and Clara Elisabeth
are sisters of Marie Elisabeth Sollmann, though I have no proof.

A cousin has told me that my G-G-Grandmother had two brothers--names
unknown--and three sisters, "Mrs. Placke, Mrs. Riemeier, and Mrs. Hollenbeck."
She did not know their first names.

Can anyone give me any further information?

Thank you.

Marilyn

Hello Marilyn,

     The 1880 census shows a family of Plackes living with some Sollmanns
in Lockhart, Pike, Indiana. This is on the LDS website www.familysearch.org
John Placke, wife Annie, and grand children and a son-in-law. That shows
some kind of connection, but you'll have to guess what.
     Where in America did these people settle? Have you looked at census
records in the U.S.? And if you know the birthplaces in Germany, have you
tried to get records from those towns?
    I find it strange that I cannot find Jobst and Maria Elisabeth in the
1880 census (LDS website) if they lived past that date.

Barbara Stewart

Thanks, Barbara!

Yes, I checked the LDS site and saw the 1880 census showing the family of Plackes
living with Sollmann in Lockhart, Pike, Indiana. My g-g-grandmother (Sollmanns)
Prante lived in Ripley County--the other side of the state--and died there. I
don't remember that I found the Prantes in the 1880 census, either. But I know
that he was in the same church--St. John's Lutheran, Farmer's Retreat--from at
least 1845 until 1901, when he died. I've been to the church and photographed his
and his wife's grave stones.

I haven't done any significant research on the Sollmann line yet. I'm in good
shape with the Prantes. I just decided to put all the Sollmann names up together,
to see if anyone on the list might be related or connected. I was on the phone
this afternoon with a Sollman whose people settled around Evansville IN, but they
are from a different area of Germany, so at this point there appears to be no
connection.

Thanks for your help,
Marilyn

Barbara Stewart wrote: