SUSEMIHL [FNF]
Lieber Peter,
damit Du nicht so lange "auf dem Trockenen" sitzt,
hier die ersten Ergebnisse meiner Untersuchung
zum Familiennamen (FN) SUSEMIHL.
[SUS_EMIHL_BS_2/h_kt]
In einem Text um 1430 hei�t es:
"der millner soll die mihl halden als von alders herkomen
ist ob die pecken in die mihl kumben oder ander leit mit
grossen gemalter, ..."
Hier ist der millner = M�ller und mihl = M�hle.
Ob diese Situation auch f�r Mecklenburg zutraf,
muss ich noch untersuchen,
aber diese Variante ist in anderen deutschen Landschaften
zutreffend und so setze ich sie zun�chst einmal als These an.
In der Verbindung mit SUSE er�ffnen sich nun mehrere
M�glichkeiten.
1. SUSE als Kosename f�r Susanna/Susanne
(in Mecklenburg gebr�uchlich)
Daraus w�rde sich in der Zusammensetzung z. B. :
SUSE-MIHL = "Susanne aus der M�hle" oder
"die M�hle der Susanne" ergeben.
2. SUSE bedeutete in Mecklenburg aber auch
"sausen, brausen, s�useln"
und im mittelniederl�ndischen (A1) bedeutete
su(y)seln<< = s�useln (A2).
In Verbindung mit der M�hle kann auch eine M�hle
gemeint sein, die in Betrieb, einen ganz besonderen
Ton erzeugte ("die s�uselnde M�hle")
und so ihren Namen erhielt und infolge der Name
auf die Besitzer oder Betreiber �berging.
(Das der Ton einer M�hle fr�her eine Bedeutung hatte,
konnte ich in Portugal erfahren. Ich lernte dort einen
M�ller kennen der mir seine M�hle zeigte und
die Bedeutung der Tongef��e, die an den Fl�geln
befestigt waren, erl�uterte und vorf�hrte. Sie dienten
dazu, dass er die Geschwindigkeit der rotierenden Fl�gel
absch�tzen konnte. Denn er konnte die Fl�gel, wenn er
in der M�hle arbeitete, nicht sehen, aber h�ren. Bei zu
hoher Geschwindigkeit (hoher Ton) musste er sie
"per Hand" "bremsen".)
3. SUSEMIHL in der Bedeutung als M�hle kann aber auch
die besondere Lage (�rtlich) einer M�hle anzeigen.
�hnlich wie bei SUSEWINKEL, wo die Ortslage
den Einschluss zwischen H�geln und/oder definiert
(DYLO dictus SUSEWINKEL, 1321).
(A1) In den Niederlanden gab es ebenfalls den FN SUSEMIHL
(Tjark SUSEMIHL geboren in Veendam in den Niederlanden.)
(A2) SUSE = "s�usel" ist relativ h�ufig anzutreffen,
z. B. auch als �N und Flussname:
SUSE(L)BECK als Flussname in Westfalen
("der s�uselnde Bach").
Herzlichen Gru�
Hendrik
PS:
Diesen Brief lasse ich noch mal �ber die Liste laufen,
da ich nicht wei�, ob Dich mein letztes Schreiben erreichte.
Au�erdem ist die Annahme (U=I) so eine Sache und Kalle will mitlesen :-).