Hallo Listenmitglieder,
Ich habe heute die Sterbeurkunde des 3x Urgrossvaters bekommen und kann den ersten Buchstaben des Geburtsortes nicht entziffern. Es soll ?uezyn sein.
Die Sterbeurkunde sagt auch, dass sein Vater zu Königsberg verstorben ist und dass der Geburtsname der Mutter unbekannt ist.
Ich weiss, dass er ab 1849 in Niewiescin (Kr Schwetz an der Weichsel) gewohnt hat und dort in 1878 gestorben ist.
Vor 1848 war er in Rahmel (Kr Neustadt, WP) .
Bei Familysearch erfährt man, dass er in "Landsberg, Brandenburg, Preussen" geheiratet hat. Das Heiratsjahr ist aber falsch.
Das Rätsel ist ?uezyn . Wer kann mir helfen ?
Vielen Dank im Voraus und freundliche Grüsse aus Toulouse.
Christiane Bringel
Moin Christiane BRINGEL,
zur Mail vom Tue, 18 Apr 2006 21:02:10 +0200:
Bei Familysearch erf�hrt man, dass er in "Landsberg, Brandenburg,
Preussen" geheiratet hat. Das Heiratsjahr ist aber falsch.
Wie ist der Name?
Das R�tsel ist ?uezyn . Wer kann mir helfen ?
Rest der Lesart sicher? -zyn ist eine sehr h�ufige Endung.
Gru�
Gerd (Schmerse)
Moderator Neumark-L/Leiter FST Neumark
Ch�re Coll�gue,
Ich habe heute die Sterbeurkunde des 3x Urgrossvaters bekommen und kann
den ersten Buchstaben des Geburtsortes nicht entziffern. Es soll ?uezyn
Das R�tsel ist ?uezyn . Wer kann mir helfen ?
1. Annahme: Westpreussen
2. Annahme; ein bis drei Buchstaben davor
3. Annahme: ...uez... kann Lesefehler sein (habe keinen Ort in WP gefunden mit ...uez.... oder ...uec...)
3a. w�re das ...u... ein ...n.... und das ...ez... ein ...cz... oder was auch immer ...
3b. vielleicht k�nnte jemand anderes aus der Liste beim Entziffern eine zweite Meinung beisteuern ?
.... dann w�re "Lonczyn, Kr. Karthaus" ein Kandidat.
Hier eine weitere kl. Auswahl der 'kurzen' Orte:
Cieszin (Cieszyn), Kr. Strasburg
Deut. Cekzin (Deut. Cekzyn), Kr. Konitz
Druszyn (Druzyn), Kr. Strasburg
Gartschin (Garczyn), Kr. Berent
Geistl. Kruszyn, Kr. Strasburg
Lonzyn, Kr. Thorn
Morczyn, Kr. Thorn
Parzyn, Kr. Konitz
Poln. Cekzin (Poln. Cekzyn), Kr. Tuchel
L�sst man auch "...zin" gelten, g�be es noch
Otloczin (Ottlotschin), Kr. Thorn
Sobczin, Kr. Schlochau
Vielleicht hilft das ein wenig weiter ?!?
Gr�sse aus dem sonnigen Elsass !
H.V.J.Kolbe
Moin Christiane BRINGEL,
zur Mail vom Wed, 19 Apr 2006 11:17:37 +0200:
Bei Familysearch erf�hrt man, dass er in "Landsberg, Brandenburg,
Preussen" geheiratet hat. Das Heiratsjahr ist aber falsch.
Wie ist der Name?
Karl Zoeger
Z�GER ist mir in Landsberg/W., au�er Deiner Suche, noch nicht begegnet;
ansonsten in der Neumark nur einmal in Arnswalde (1765), und es suchen zwei
Forscher (Adr. als pers. Mail) danach in Dramburg; also im �stlichen Teil
der Neumark... bei Mormonendaten kann es dann auch sein, da� Landsberg, Kr.
Preu�. Eylau, in Ostpreu�en gemeint ist.
Das R�tsel ist ?uezyn . Wer kann mir helfen ?
Rest der Lesart sicher? -zyn ist eine sehr h�ufige Endung.
K�nnte auch ?uczyn sein.
Buczyn- ist wohl Buchen-..., davon gibt's abgeleitete Ortsnamen.
Gru�
Gerd (Schmerse)
Moderator Neumark-L/Leiter FST Neumark
Hallo, Christiane,
etwa 10 km westnordwestlich von Niewiescin liegt das Dorf Wudzyn (= Gro� Wudschin). Ist das vielleicht gemeint?
Freundliche Gr��e von Eberhard Rechenberg
Hallo Listenmitglieder,
Ich habe heute die Sterbeurkunde des 3x Urgrossvaters bekommen und kann
den ersten Buchstaben des Geburtsortes nicht entziffern. Es soll ?uezyn
sein.
Die Sterbeurkunde sagt auch, dass sein Vater zu K�nigsberg verstorben
ist und dass der Geburtsname der Mutter unbekannt ist.
Ich weiss, dass er ab 1849 in Niewiescin (Kr Schwetz an der Weichsel)
gewohnt hat und dort in 1878 gestorben ist.
Vor 1848 war er in Rahmel (Kr Neustadt, WP) .
Bei Familysearch erf�hrt man, dass er in "Landsberg, Brandenburg,
Preussen" geheiratet hat. Das Heiratsjahr ist aber falsch.
Das R�tsel ist ?uezyn . Wer kann mir helfen ?
Vielen Dank im Voraus und freundliche Gr�sse aus Toulouse.
Christiane Bringel