Liebe Forscherkollegen,
seit geraumer Zeit suche ich im Ratzeburger Kreisarchiv nach meinen
KÖNEMANN-Vorfahren, einerseits von den mir bekannten Daten vor 1816
rückwärts und aufgrund eines Eintrags im Schubert-Trauregister von 1714 in
Siebeneichen/Wotersen vorwärts. Es fehlen 2 Generation zum erhofften
Anschluss. Der FN Könemann ist im Lauenburgischen so selten vertreten, dass
ich (bis jetzt)davon ausgehe, dass alle Vorkommen eng miteinander verwandt
sind.
Im KB Ratzeburg St. Petri fand ich:
1.
KÖNEMANN, Conrad Heinrich Friedrich (mein Alt-Großvater)
oo 29.01.1819
DOPP, Catharine Margrethe geschiedene Kalckmann (22.08.1818)
* dieses Könemanns bislang nicht gefunden
2.
der Gefreyte (?) KONEMANN, Johann Heinrich
oo 03.02.1794
BOHNHOFF, Christine Henriette Sophie
Nr. 1 ist der zweite Sohn von Nr. 2.
Bei Nr. 2 habe ich jetzt das Problem, dass im Traueintrag nichts zu Herkunft
und Eltern steht. Auch bei einem anderen Eintrag eines Soldaten ist keine
Herkunft vermerkt, bei Nicht-Soldaten stehen Eltern und Herkunft. Ob dies
eine Bedeutung hat, ist mir nicht klar.
Im KB Siebeneichen fand ich:
- eine Trauung 1714 Könemann (aus Cörchau = Körchow/Meckl., welches?) oo
Könemann (mit Dispens aus Ratzeburg!),
- die Bestattung der Eltern der Braut 1719 (Vater war Amtsschreiber zu Lühe)
- mehrfache Nennung des Herrn Verwalters Könemann zu Wotersen in
Taufregistern der 1720er Jahren (nicht von eigenen Kindern!), danach nichts
mehr.
- keine Taufen dieses Könemanns bis 1739! (KB ist allerdings sehr schlecht
lesbar)
Meine Fragen sind:
- Weiß jemand aus der Liste, ob es für Gut Wotersen für das 18. Jahrhundert
namentliche Angaben zu den Verwaltern gibt?
- Weiß jemand, was "Amtsschreiber zu Lühe" bedeuten könnte? (es gab 1666 in
Müssen Ksp Siebeneichen die Trauung eines Junckers Bartholt Christof von der
Lühe auf Jornstorf Erbherr)
- wo könnte mein Vorfahr Nr. 2 (oben) Ende des 18. Jahrhunderts gedient
haben? Im Gegensatz zu anderen Traueinträgen wird bei ihm kein Regiment
angegeben. Ich bin auch nicht sicher, ob ich das Wort "Gefreyter" richtig
lese.
Anmerkung: Der Eintrag im Schubert-Register 1714 Könemann oo Kulemann ist
nicht richtig, die Braut heißt Könemann, daher wohl auch der Ehedispens.
Für jegliche Hinweise bedanke ich mich im voraus.
Grüße
Brigitte (Schymura)