Hallo,
Ich überprüfte es nie wirklich, Rolf [i.p.emcrook.gif] . Ich fand
gerade den Aufstellungsort. Mein Deutsches war auf dem babelfish für
Geschwindigkeit erfolgt. [i.p.emwink.gif]
Grusse,
TREV:-)
>------------------------------
>
>Message: 7
>Date: Mon, 7 May 2007 11:05:27 +0200
>From: "Perrey" <pcperrey@t-online.de>
>Subject: Re: [OWP] Subject: Wer hat Erfahrungen mit polinischen
> StandesXXmtern?
>To: "OW-Preussen-L" <ow-preussen-l@genealogy.net>
>Message-ID: <001001c79086$dbe60210$fe78a8c0@oem7j5vln9luko>
>Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
>Gemeint ist sicher:
>
>ܢer diese Webseite kann man polnische Buchstaben abrufen. Leider ist
die
>Seite aber auf Englisch.
>
>Trev ist wohl beim Nachsehen der Vokabeln in der Zeile verrutscht:
polerowac
>(mit "Akzent" ?em c) = polieren; polski = polnisch; po polsku = auf
>Polnisch.
>
>Gruߦlt;br>>
>Rolf-Peter
>
>From: "Trev Hill" <thetrev@hotmail.com>
>To: <ow-preussen-l@genealogy.net>
>Sent: Monday, May 07, 2007 9:52 AM
>Subject: Subject: [OWP] Wer hat Erfahrungen mit polinischen
StandesXXmtern?