"Stefan Weber" <weber68@gmx.de> schrieb:
Hallo Birgit, Hallo Heinz,
um das zu vervollständigen: "Plau(en)" meint als Ortsbezeichnung einen Flößerort / eine Flößerstelle (soweit ich weiß).
Wie das dann mit dem genannten "Plagge" zusammen paßt, ist mir allerdings nicht ganz klar.
Hallo Stefan,
das ist im "Niederdeutschen Namenbuch" von Hans Bahlow so begründet:
PLAG(E)MANN (Mecklenburg oft): aus Plau/Mecklenburg , urkundlich van Plawe 1293 Rostock nebst Plawemann, Plageman; auch Plau(mann); vergleiche Lagemann (Mecklenburg): van der Lawe, Lawemann um 1290 Rostock. Lautlich vergleiche auch Pawel : Pagel für Paul.
ALso w = g = u, in verschiedenen Formen.
Die Flößerstelle kann ja auch durchaus sumpfig gewesen sein = PLAGGE = moorige Rasenscholle, meint ja nicht nur ein kleines Stückchen, sondern eine größere Fläche.
Viele Grüße
Heinz (Muhsal)