lol. The results? About what you can expect. If you can get the gist of it, you're ahead of the curve. But tread lightly here, pretty much always. To wit, same paragraph:
I am on the search for further data over Catharine Margarethe Vortmann, born stone in
Hildesheim, between 1780 and 1830.
Not bad. Except Stein ought not be translated in this case.
it was named as a grandmother m�tterlicherseits in a baptism my before mother in July 1820.
On the other hand, not so good, eh.
There are a number of similar electronic (artificial intelligence) translators, all with about the same "speed" and smarts. They're certainly better than nothing and will put you in the ballpark generally, but remain far from perfect (as noted above). The best translator is learning sufficient command of the language, or having the right friend.
Now that said, I'm sure David M�ldner thanks you.