Liebe Hannover-Liste-Leser
ich bin inzwischen 73 Jahre alt und als ich vor 60 Jahren zur Schule ging
war die "Volksschule" die Regel,
Gymnasium oder Realschule war schon die Ausnahme, vor allem da begüterte
Eltern der Schüler das
Haigerlocher Progymnasium sponserten und die Kinder deren Eltern wenig oder
nichts beitragen konnen
schief angesehen wurden.
Daher habe ich Englisch nicht in der Schule sondern erst im Rahmen der
Familienforschung bzw. der Beschäftigung mit meiner
seit 2000 aufgefundenen amerikanischen Verwandtschaft gelernt. Bin also
nicht so gern sattelfest.
Das heißt ich kann Englisch verstehen und lesen aber mit dem schreiben und
sprechen hapert es manchmal
Bei den Übersetzungsprogrammen zweifle ich oftl ob auch das richtige dabei
herauskommt. Da kann man abenteuerliches
erleben.
Ein U.S.-Amerikaner dessen Vorfahren aus dem in die Stadt Haigerloch
eingemeindeten Ort Gruol (Zollernalbkreis, Baden-Württemberg)
stammen wollte mir wohl schreiben dass er Familienforschung mit Hilfe der
Latter Day Saints betreibe. Das von ihm verwendete
Übersetzungsprogramm formulierte dann "ich forsche Heilige Familie am
späten Tag". Ich konnte mir denken was gemeint war,
befürchte aber dass jemand anders nicht so schnell darauf gekommen wäre.
Übrigens: Englisch hätte ich es auch vrstanden.
Ich überlasse es euch das ins Englsiche zu übersetzen.
Mit freundlichen Grüßen
Heinz E. Hennige
72401 Haigerloch
Zollernalbkreis, Baden-Württemberg