Siemanowen

Hallo ich bin neu hier und bräuchte Hilfe bei der Suche nach unseren Urgroßeltern. Sein Sohn Friedrich Masannek geb. 28.2.1874 in Siemanowen hat am 9.10.1903 geheiraten ( Auguste Glowienka) und ist nach Alt Gehland gezogen und dort auch am 31.12.1952 verstorben. Leider finden sich nirgends Hinweise zu den Namen seiner Eltern.Die forderlichen Register und Taufbücher sind laut Archiv in Allenstein nicht mehr vorhanden.
Vielleicht hat sich ja irgend eine Stammbaum mit unserem `gekreuzt ´ und jemand kann mir weiterhelfen.
Für Hilfe wäre ich sehr dankbar.

Liebe Grüße von Wanjina

Hallo Wanjina,

du könntest vielleicht sogar Glück haben. Die Geburt von Friedrich Masannek liegt noch vor der Einrichtung der Standesämter in Preußen am 01.10.1874. Insofern schmerzt es dich kaum, dass der 1874 Jahrgang der Standesamtsunteragen aus Warpuhnen nicht mehr aufindbar sind.

Auch die ev. Kirche in Warpuhnen wurde erst 1875 eingerichtet und von den umgebenden Kirchspielen Bäslack, Rößel, Bischofsburg, Sorquitten, Sensburg und Seehesten abgezweigt. Siehe hierzu auch:
https://wiki.genealogy.net/Ostpreußen/Genealogische_Quellen/Kirchbuchbestände_Kreis_Sensburg#ev._Warpuhnen_Gr.C3.BCndung_1875

Insofern müsstest du in den umliegenden Kirchspielen nach den Taufregistern schauen.

LG Clemens

Moin Wanjina,

Auf myheritage scheinen sich Einträge zu Friedrich zu befinden. Allerdings so weit ich das via Google lesen kann wird als Geburtsjahr 1872 angegeben. Ich habe keinen Zugang zu MyHeritage und kann da nicht weiterhelfen.

Aber einen interessanten Eintrag finde ich noch via Google:
Auguste Massannek b. Siemanowen, Ostpreussen, Preussen 18 Jun 1864; dau of Daniel Massannek and Justine Schwüller; bp. 16 Aug 1923; conf. 16 Aug 1923; m. 15 Apr. 1892, Friedrich Kulinna Sr.; d. exposure 1945 (CHL Microfilm 2448 pt. 27 no. 37; IGI)

Der Eintrag findet sich etwas weiter unten auf der Seite unter denen, die den Krieg nicht überlebten.

Ich habe einfach mal nach dem Namen und dem Ort gesucht.

Ich hoffe es hilft weiter.

Gruß Christian

Ich nochmal.
Auch wenn ich jetzt noch was absolut dummes sage, aber du sprichst nur über den taufeintrag und den Namen der Eltern. Häufig steht auch der Name des Vaters oder mit Glück der Mutter im Hochzeitseintrag.

Ich weiß, dass das bekannt ist. Ist aber ne Berufskrankheit von jemand der jahrelang im Support gearbeitet hat: erstmal das einfachste und offensichtlichste abfragen!

Schöne Grüße Christian

Danke Christian für deine Hilfe.
Der Eintrag in Myheritage betrifft unseren Großvater nur das Geb.Datum ist falsch.Ich habe schon eine Änderung vorgeschlagen .Bei dem von dir gefundenen Beitrag bei Google komme ich mit den Daten etwas durcheinander.

Auguste geboren 18.6.1864
Tochter von Daniel und Justine Schwüller ( muss heissen Schwulera )
Heirat mit Friedrich Kulinna 15.4.1892
aber auf wen bezieht sich das Datum bp. 16 Aug 1923; conf. 16 Aug 1923

Einen Betrag höher tauchen die Daten Kulinna und Masannek auch auf, haben die auch etwas damit zutun.

Liebe Grüße von WAnjina

Hallo Wanjina,

Ich wollte nur ein Anregung geben. Ob die Auguste und deren Eltern etwas mit Deinen gesuchten Personen zu tun haben, musst du duch deine Nachforschungen belegen oder widerlegen. Ich fand zum einen den Zusammenhang aus FN, Ort und Zeitraum erstmal interessant und zu dem Eintrag ist ja ne Quelle genannt. Da würde ich mich drauf stürzen. Sollte nicht klar sein wo die Quelle zu finden ist würde ich den Seitenbetreiber anschreiben.
Ob der andere Masannek Eintrag „verwandt“ ist kann ich auch nicht sagen.
Vielleicht, Vielleicht auch nicht. Es ist ein Ansatz um weiter zu forschen, da du geschrieben hast du kennst die Eltern deines Masannek nicht.

Viel Erfolg und

Viele Grüße Christian

Hallo Wanjina,

da Friedrich Masannek 1952 in Alt Gehland gestorben ist, kann es gut sein, dass sein standesamtlicher Sterbeeintrag gemäß polnischem Personenstandsrecht die Namen seiner Eltern enthält.
Alt Gehland, heutiger Name Stary Gieląd, gehört zumindest heutzutage zum Standesamt Sorquitten:

Urząd Stanu Cywilnego Sorkwity
Olsztyńska 16A
11-731 Sorkwity
usc.sorkwity@mragowo.net

Da es ja um den Sterbeeintrag eines direkten Vorfahren geht, sollte es keine rechtlichen Hindernisse geben.

Für die Korrespondenz bzw. Übersetzung lässt sich deepl.com gut nutzen.

Ich wünsche viel Erfolg!

Viele Grüße

Carsten Fecker

Herzlichen Dank, für den Hinweis.
Ich habe schon einmal eine Anfrage an die Stadtverwaltung in Sorkwity gestartet, allerdings an eine andere Mailadresse, jetzt habe ich es noch einmal in polnisch und an die von ihnen genannte Adresse probiert. Ich melde mich wenn es geklappt hat.
Viele Grüße
von Wanjina